1.0 The Body > 1.5 Limbs, Joints, and Body Measures > 1.5.1 Hand, Arm, Wing
#725 PTB *g-wan HAND / WRIST / FIN |
This etymon is represented in the Naga, Qiangic, and Himalayish branches. The Amdo (Bla-brang) form hwoŋ wa seems to represent a distinct root. The velar prefix is attested in both Ntenyi and Lepcha.
The second syllable of Ersu da⁵⁵ vɛ⁵⁵ ȵo³³ looks like a possible reflex of this etymon, but vɛ⁵⁵ȵo⁵⁵ is glossed as ‘intestines’. However, the semantic development of HAND + INTESTINES > ARM seems quite implausible.
There is a good Chinese comparandum meaning ‘wrist’.
rn | analysis | lgid | reflex | gloss | gfn | language | grpid | grpno | grp | genetic | citation | srcabbr | srcid | rn |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
516085 | 725 | 2012 | g-wan| | hand / wrist | *Tibeto-Burman | 2 | 0.1 | Tibeto-Burman (previously published reconstructions) | 0 | Matisoff 03 HPTB | JAM-HPTB | 618 | 0 | |
316619 | p,725 | 961 | ē◦vōn̯ | arm | Lotha Naga | 63 | 1.3.1 | Central Naga (Ao Group) | 1 | Acharya 75 | ACH1975 | 0 | ||
164997 | p,725 | 963 | e◦won | arm | Lotha Naga | 63 | 1.3.1 | Central Naga (Ao Group) | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | ||
165793 | p,725 | 1196 | a◦gwün | hand | Ntenyi | 65 | 1.3.2 | Angami-Pochuri Group | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 1 | ||
168925 | p,725 | 1196 | a◦khwen | hand | Ntenyi | 65 | 1.3.2 | Angami-Pochuri Group | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | ||
165782 | 725 | 790 | wan | hand | Khoirao | 64 | 1.3.3 | Zeme Group | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | ||
126447 | 696,m,725 | 319 | iɑ¹³ po³⁵ uɑ⁵³ | arm | Baima | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Sun H 91 Baim | SHK-BaimaQ | 6.1 | 0 | |
115586 | p,725 | 894 | (a-)gon | fin | Lepcha | 21 | 2.1.3 | Lepcha | 1 | Matisoff 87 BP | JAM-Ety | 0 | ||
516216 | 1455,725 | 893 | ŋo-gon | fin of a fish | Lepcha | 21 | 2.1.3 | Lepcha | 1 | Mainwaring 98 | GBM-Lepcha | 58 | 0 | |
128702 | 700,725,m | 562 | da⁵⁵ vɛ⁵⁵ ȵo³³ | arm | Ersu | 34 | 3.2 | Qiangic | 1 | Sun H 91 ErsQ | SHK-ErsCQ | 0 | ||
192896 | 700,725,m | 561 | da⁵⁵vɛ⁵⁵ȵo³³ | arm | Ersu | 34 | 3.2 | Qiangic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 253.18 | 0 | |
349733 | m,m,725 | 1810 | jɐ³³næ⁵⁵βa³⁵ | armpit | n | Muya | 34 | 3.2 | Qiangic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0092.15 | 0 |
129772 | m,m,725 | 1135 | ja³⁵na̱⁵⁵va̱³⁵ | underarm / armpit | Muya [Minyak] | 34 | 3.2 | Qiangic | 1 | Sun H 91 MuyQ | SHK-MuyaQ | 6.1.1 | 0 | |
193481 | m,m,725 | 1136 | jɐ³⁵na̱⁵⁵va̱³⁵ | armpit | Muya [Minyak] | 34 | 3.2 | Qiangic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 265.15 | 0 | |
129771 | 725 | 1135 | va³⁵ | arm | Muya [Minyak] | 34 | 3.2 | Qiangic | 1 | Sun H 91 MuyQ | SHK-MuyaQ | 6.1 | 0 | |
192869 | 725 | 1136 | va³⁵ | arm | Muya [Minyak] | 34 | 3.2 | Qiangic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 253.15 | 0 |
腕 OC *ʔwɑ̂n, GSR #260n ‘wrist’; Li 1971: (*·uanh); Baxter 1992: (*ʔons); B & S 2011: *[ʔ]ˤo[r]‑s; Schuessler 2007:582-3 (see 迂 below); Mand. wàn.
捥 OC *ʔwɑ̂n, GSR #260m ‘wrist’; Li 1971: (*·uanh); Baxter 1992: (*ʔons); B & S 2011: *[ʔ]ˤo[r]‑s; Schuessler 2007:--; Mand. wàn.
ZH: The Old Chinese words may have ended in *‑n or *‑r, which merge in later stages of Chinese; the brackets around *r in Baxter & Sagart’s (2011) reconstruction are meant to reflect these two possibilities. Bodman (1980:65) suggested a comparison with Old Tibetan ’khord ‘to turn around’ > WT ’khor and reconstructed OC *skwars.
Schuessler 2007:582-3 instead derives the Chinese word for ‘wrist’ from an open-syllable root meaning ‘bend’ (迂, Mand. yū), with nominalizing suffix *‑n, an etymology unrelated to this PTB root.
OC forms reconstructed with *o (*wa in Karlgren and Li) should normally correspond to PTB *o, not *wa. But the support for this root in TB is sparse enough that a reconstruction with PTB *o probably can’t be ruled out; besides, comparisons involving zero or glottal initial may have different correspondences that remain to be clearly worked out.