#2722 PTB *m-tyak/ŋ ⪤ *tik/ŋ GOOD / VERY / REAL / STRAIGHT |
This etymon has a very likely connection with #663 PTB *l(y)a(k/ŋ) GOOD / BEAUTIFUL, illustrating the widespread alternation between dental stop and liquid in TB. See Matisoff 2013 (“The dinguist’s dilemma”).
rn | analysis | lgid | reflex | gloss | gfn | language | grpid | grpno | grp | genetic | citation | srcabbr | srcid | rn |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
514877 | 2722 | 2012 | m-|d(y)ak | good | *Tibeto-Burman | 2 | 0.1 | Tibeto-Burman (previously published reconstructions) | 0 | Matisoff 03 HPTB | JAM-HPTB | 587 | 0 | |
515986 | 2722,2722 | 2012 | t(y)ak ⪤ t(y)ik | very / real / certain | *Tibeto-Burman | 2 | 0.1 | Tibeto-Burman (previously published reconstructions) | 0 | Matisoff 03 HPTB | JAM-HPTB | 616 | 0 | |
500202 | 2722a | 1920 | tak | ACTUAL / REAL | *Chin | 8 | 1.2 | Kuki-Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 171 | 0 | |
500145 | 2722b,2722b | 1920 | ɗik ⪤ ɗiŋ | TRUE / RIGHT / STRAIGHT | *Chin | 8 | 1.2 | Kuki-Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 114 | 0 | |
442048 | 2722b | 1930 | dik | authentic, true | Paite | 68 | 1.2.1.1 | Northern Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 114 | 0 | |
442346 | 2722a,2722a | 1930 | tak-tak | actual, real | Paite | 68 | 1.2.1.1 | Northern Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 171 | 0 | |
442347 | m,m,2722a | 1927 | a lai tak | center | Sizang | 68 | 1.2.1.1 | Northern Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 171 | 0 | |
442047 | 2722b | 1926 | dìʔ-INV | true, real, right, correct | Thado | 68 | 1.2.1.1 | Northern Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 114 | 0 | |
442345 | 2722a | 1926 | tàʔ | actual, real | Thado | 68 | 1.2.1.1 | Northern Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 171 | 0 | |
442046 | 2722b | 1925 | dik³ | right, accurate, innocent | Tiddim | 68 | 1.2.1.1 | Northern Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 114 | 0 | |
313587 | 2722b | 1778 | dik³ | right; accurate; innocent | Tiddim | 68 | 1.2.1.1 | Northern Chin | 1 | Bhaskararao 96 CDB | PB-CLDB | 244 | 0 | |
303585 | 2722b | 1762 | tak | right, correct, right (side) | Tiddim | 68 | 1.2.1.1 | Northern Chin | 1 | Benedict 72 STC | STC | 52n173 | 0 | |
442344 | 2722a | 1925 | tak³ | actual, real | Tiddim | 68 | 1.2.1.1 | Northern Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 171 | 0 | |
315255 | 2722a | 1778 | tak³ | right; real; exact | Tiddim | 68 | 1.2.1.1 | Northern Chin | 1 | Bhaskararao 96 CDB | PB-CLDB | 1672 | 0 | |
328153 | 2722a | 1794 | ˍtak | right (side) | n | Tiddim | 68 | 1.2.1.1 | Northern Chin | 1 | Henderson 65 TidC | EJAH-TC | 0 | |
328154 | 2722b,2722b | 1794 | ˍtak/ˍtak | right / correct | vi | Tiddim | 68 | 1.2.1.1 | Northern Chin | 1 | Henderson 65 TidC | EJAH-TC | 0 | |
442044 | 2722b | 1923 | dìk-INV | authentic, true | be v. | Lai (Falam) | 70 | 1.2.2 | Central Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 114 | 0 |
442043 | 2722b,2722b | 1947 | dìŋ-|I, dǐn-|II | straight, true | be v. | Lai (Hakha) | 70 | 1.2.2 | Central Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 114 | 0 |
442341 | 2722a | 1947 | tak | actual, real | Lai (Hakha) | 70 | 1.2.2 | Central Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 171 | 0 | |
442342 | 2722a | 1923 | tàk | actual, real | Lai (Falam) | 70 | 1.2.2 | Central Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 171 | 0 | |
247934 | 2722b | 976 | dik | right (correct) | Lushai [Mizo] | 70 | 1.2.2 | Central Chin | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | ||
442045 | 2722b | 1924 | dìk | right, accurate, true, proper, correct, just | Lushai [Mizo] | 70 | 1.2.2 | Central Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 114 | 0 | |
313586 | 2722b | 1779 | dik | right; accurate | Lushai [Mizo] | 70 | 1.2.2 | Central Chin | 1 | Bhaskararao 96 CDB | PB-CLDB | 244 | 0 | |
252097 | 2722a | 976 | tak | very | Lushai [Mizo] | 70 | 1.2.2 | Central Chin | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | ||
442343 | 2722a | 1924 | tàk | real, true, genuine | Lushai [Mizo] | 70 | 1.2.2 | Central Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 171 | 0 | |
315254 | 2722a | 1779 | tak | real; exact | Lushai [Mizo] | 70 | 1.2.2 | Central Chin | 1 | Bhaskararao 96 CDB | PB-CLDB | 1672 | 0 | |
442042 | m,2722b | 1921 | á-dāw | true, authentic | Lakher [Mara] | 71 | 1.2.3 | Maraic | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 114 | 0 | |
621318 | p,2722 | 1068 | ă◦thik | just | Mikir [Karbi] | 14 | 1.5 | Mikir [Karbi] | 1 | Benedict 72 STC | STC | p.52 | 0 | |
79214 | 2722 | 161 | tiŋ | straight | *Northern Naga | 12 | 1.7.2 | Northern Naga/Konyakian | 1 | French 83 | WTF-PNN | 560 | 0 | |
249982 | p,2722 | 1188 | a◦ting | straight | Nocte | 84 | 1.7.2.1 | Tangsa-Nocte | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | ||
249971 | 2722,m | 429 | tang◦sheibü | straight | Chang | 85 | 1.7.2.2 | Konyak-Chang | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | ||
249974 | 2722,m | 807 | ting◦khuanypuu | straight | Konyak | 85 | 1.7.2.2 | Konyak-Chang | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | ||
249992 | 2722 | 1628 | tang | straight | Wancho | 85 | 1.7.2.2 | Konyak-Chang | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | ||
621301 | 2722,s | 1578 | thag-pa | sure, decided, certain | be v. | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Benedict 72 STC | STC | p.52 | 0 |
621302 | 2722,2722 | 1578 | tig-tig | certainly | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Benedict 72 STC | STC | p.52 | 0 | |
167701 | 2722 | 146 | N-|d(y)ak | truly / very / intensitive | *Lolo-Burmese | 42 | 6.1 | Lolo-Burmese | 1 | Matisoff 72 LTSR | JAM-TSR | 4 | 0 | |
621300 | 2722,2722,2722,2722 | 409 | tak-tak ~ tyak-tyak | very | Burmese (Written) | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Benedict 72 STC | STC | p.52 | 0 | |
437233 | 2722,2722 | 406 | tyak-tyak | very | Burmese (Written) | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Benedict 76 WBur | PKB-WBRD | 0 | ||
292360 | 2722 | 879 | dá | permissible / O.K. / good | Lalo | 46 | 6.1.2.1 | Northern Loloish | 1 | Björverud 94 | SB-Lalo | 0 | ||
476971 | 2722 | 1969 | da31 | beautiful | Kucong | 47 | 6.1.2.2 | Central Loloish | 1 | Dai 09 Kucong | DC-Kucong | 0 | ||
399154 | 2722 | 1841 | dɑ²¹ | good | Lahu (Lancang) | 47 | 6.1.2.2 | Central Loloish | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1052.43 | 0 | |
399572 | 2722,m | 1841 | dɑ²¹pɯ³⁵ | beautiful | Lahu (Lancang) | 47 | 6.1.2.2 | Central Loloish | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1060.43 | 0 | |
32983 | 2722 | 839 | dàʔ | good | Lahu (Black) | 47 | 6.1.2.2 | Central Loloish | 1 | Matisoff 72 LTSR | JAM-TSR | 4 | 0 | |
223835 | 2722 | 851 | dᴀ²¹ | good | Lahu (Black) | 47 | 6.1.2.2 | Central Loloish | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 860.33 | 0 | |
115739 | 695,320,2722 | 832 | làʔ-nɔ-dàʔ | finger (ring) | Lahu (Black) | 47 | 6.1.2.2 | Central Loloish | 1 | Matisoff 87 BP | JAM-Ety | 0 | ||
621287 | 5736,2722 | 831 | qha-dɛ̀ʔ | in the right way; nicely; properly; thoroughly | Lahu (Black) | 47 | 6.1.2.2 | Central Loloish | 1 | Matisoff 88 DL | JAM-DL | 268 | 0 | |
32984 | 5736,2722 | 839 | qha-dɛ̀ʔ | truly / very / intensitive | Lahu (Black) | 47 | 6.1.2.2 | Central Loloish | 1 | Matisoff 72 LTSR | JAM-TSR | 4 | 0 | |
302762 | 2722 | 856 | da⁵ | beautiful | Lahu (Yellow) | 47 | 6.1.2.2 | Central Loloish | 1 | Chang 86 | JZ-Lahu | 0 | ||
302770 | 2722 | 856 | da⁵ | good | Lahu (Yellow) | 47 | 6.1.2.2 | Central Loloish | 1 | Chang 86 | JZ-Lahu | 0 |
寔 OC *d̑i̯ək, GSR #866s ‘this; this is; really’; Schuessler 2007:464 *dək; B & S 2011: (*dek); Mand. shí.
實 OC *d̑i̯ĕt, GSR #398a-c ‘solid; true; really’; Schuessler 2007:464 *dit; Mand. shí.
直 OC *di̯ək, GSR #919a ‘straight; right’; Schuessler 2007:616 *drək; B & S 2011: *N‑t‹r›ək; Mand. zhí.
正 OC *t̑i̯ĕng, GSR #833j ‘first (lunar month)’; B & S 2011: *C.teŋ; Mand. zhēng.
正 OC *̵t̑i̯ĕng, GSR #833j ‘straight, correct’; B & S 2011: *teŋ‑s; Mand. zhèng.
政 OC *̵t̑i̯ĕng, GSR #833r-s ‘government; rule, law; manage’; Schuessler 2007: *teŋh; B & S 2011: *teŋ‑s; Mand. zhèng.
Comment: Schuessler 2007:464 considers 實 shí with the meaning “solid, true, really” to be a phonetic variant of 寔 shí in OC. He treats as a separate etymon 實 shí, when it means “fruit” (ibid.).