4.0 Kinship Terms, Ethnonyms, Social Roles > 4.7 Kinship Terms > 4.7.1 Previous generation

#2183 PTB *bʷaŋ ⪤ *pʷaŋ UNCLE / ELDER BROTHER / SENIOR MALE RELATIVE (provisional)

Reconstructed mesoroots below:
rnanalysislgidreflexglossgfnlanguagegrpidgrpnogrpgeneticcitationsrcabbrsrcidrn
199352183174bwɑŋuncle (usu. father's brother)*Tibeto-Burman20.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)0Chou 72ACST765a-e0
5147972183,21832012bʷaŋ ⪤ pʷaŋuncle / elder brother / senior male relative*Tibeto-Burman20.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)0Matisoff 03 HPTBJAM-HPTB5850
608262183181pwaŋuncle*Tibeto-Burman20.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)0LaPolla 87RJL-DPTB1640
2834532183173paŋuncle (paternal)*Tani51.1.1Tani1Sun J 93 HCSTJS-HCST4440
174537p,2183333a-paːuncle (paternal)Bengni731.1.1.1Western Tani1Sun J 93 HCSTJS-HCST0
153809p,2183334a-paːfather's brotherBengni731.1.1.1Western Tani1Sun J 93 TaniJS-Tani0
356937p,21831820a paŋuncle <father's elder brother>nBokar731.1.1.1Western Tani1Huang and Dai 92 TBLTBL0230.240
357043p,21831820a paŋuncle <father's younger brother>nBokar731.1.1.1Western Tani1Huang and Dai 92 TBLTBL0232.240
358017p,21831820a paŋstepfathernBokar731.1.1.1Western Tani1Huang and Dai 92 TBLTBL0250.240
174538p,2183360a-paŋuncle (paternal)Bokar731.1.1.1Western Tani1Sun J 93 HCSTJS-HCST0
160477p,2183365a-paŋuncle (paternal)Bokar731.1.1.1Western Tani1Sun J 93 TaniJS-Tani0
159389p,2183365a-paŋstepfatherBokar731.1.1.1Western Tani1Sun J 93 TaniJS-Tani0
196355p,2183368a paŋuncle (paternal, elder)Bokar Lhoba731.1.1.1Western Tani1Sun H 91 ZMYYZMYYC321.510
196457p,2183368a paŋuncle (paternal, younger)Bokar Lhoba731.1.1.1Western Tani1Sun H 91 ZMYYZMYYC323.510
46122p,21831444a◦papaternal uncleTagin731.1.1.1Western Tani1Das Gupta 83 TagKDG-Tag0
17454021831251pa-uncle (paternal)Padam [Abor]741.1.1.2Eastern Tani1Sun J 93 HCSTJS-HCST0
1604832183,m498paː-jiuncle (paternal)Damu741.1.1.2Eastern Tani1Sun J 93 TaniJS-Tani0
1538032183,m498paː-jifather's younger brotherDamu741.1.1.2Eastern Tani1Sun J 93 TaniJS-Tani0
635p,21831070a◦pauncle (paternal)Milang741.1.1.2Eastern Tani1Tayeng 76 MilAT-MPB0
35693621831819poŋ³⁵uncle <father's elder brother>nKaman [Miju]61.1.2Deng1Huang and Dai 92 TBLTBL0230.230
35704221831819poŋ³⁵uncle <father's younger brother>nKaman [Miju]61.1.2Deng1Huang and Dai 92 TBLTBL0232.230
53325321832064waŋfather's younger brother*Bodo-Garo161.7.1Bodo-Garo1Burling 59 PBoRB-PB4410
60156p,2183578a-waŋuncleGaro811.7.1.2Garo1LaPolla 87RJL-DPTB1640
303174p,2183579a-waŋfather's younger brotherGaro811.7.1.2Garo1Benedict 72 STCSTC23n780
465293p,21831945a-wanguncle (FaYoBr)nGaro (Bangladesh)811.7.1.2Garo1Burling 03 GaroRB-LMMG6.611-II:idx0
473250p,21831973a◦wang1. uncle: father's younger brother, 2. what children call their stepfathernAtong821.7.1.3Koch1van Breugel 08 AtongSVB-GA0
47640321831973wang1. uncle: father's younger brother 2. stepfathernAtong821.7.1.3Koch1van Breugel 08 AtongSVB-GA0
254902p,21831489a◦banguncleTangsa (Moshang)841.7.2.1Tangsa-Nocte1Marrison 67 NagaGEM-CNL0
254904p,21831490a◦vanguncleTangsa (Yogli)841.7.2.1Tangsa-Nocte1Marrison 67 NagaGEM-CNL0
303167m,2183,2183,m1578ʔa-baŋ / baŋ-pofather's or mother's sister's husbandTibetan (Written)242.1.2.1Tibetan1Benedict 72 STCSTC23n780
147385m,2183,2183,m1577ʔa-baŋ~baŋ-pofather's / mother's sister's husbandTibetan (Written)242.1.2.1Tibetan1LaPolla 87RJL-DPTB1640
478069m,21831975am◦bhaŋmy paternal uncleAthpare (Rai)312.3.1Eastern Kiranti1Ebert 97 AthpareKE-GA0
47806821831975phaŋpaternal uncleAthpare (Rai)312.3.1Eastern Kiranti1Ebert 97 AthpareKE-GA0
60152m,2183,m917am-paŋ-auncleLimbu312.3.1Eastern Kiranti1LaPolla 87RJL-DPTB1640
601532183,2183647poŋ-poŋuncleHayu302.3.4Western Kiranti1LaPolla 87RJL-DPTB1640
48356921831977paŋhusband's younger brothernk.Chepang282.4Kham-Magar-Chepang1Caughley 00 ChepangRC-DOC0
601502183448paŋuncleChepang282.4Kham-Magar-Chepang1LaPolla 87RJL-DPTB1640
3031682183450paŋfather's brotherChepang282.4Kham-Magar-Chepang1Benedict 72 STCSTC23n780
4835762183,m1977paŋ.guhusband's younger brother (arch.)nk.Chepang282.4Kham-Magar-Chepang1Caughley 00 ChepangRC-DOC0
1473862183,m887vaŋ-mofather's older sister's husband, husband's fatherLashi446.1.1Burmish1LaPolla 87RJL-DPTB1640
3031722183,m888vaŋ-mofather's older sister's husband, husband's fatherLashi446.1.1Burmish1Benedict 72 STCSTC23n780
356943m,2183,m1827a⁵⁵va²¹mo⁵⁵uncle <father's elder brother>nAtsi [Zaiwa]446.1.1Burmish1Huang and Dai 92 TBLTBL0230.300
356948m,21831832phɑ⁵⁵vu³³uncle <father's elder brother>nYi (Xide)466.1.2.1Northern Loloish1Huang and Dai 92 TBLTBL0230.350
357054m,21831832phɑ⁵⁵vu³³uncle <father's younger brother>nYi (Xide)466.1.2.1Northern Loloish1Huang and Dai 92 TBLTBL0232.350
271995m,2183,1619946a⁵⁵ɣɔ²¹ma³³father's elder brother's wife; mother's sisterNLisu (Northern)476.1.2.2Central Loloish1Bradley 94 LisuDB-Lisu0
271996m,2183,m946a⁵⁵ɣɔ²¹pha²¹father's elder brother (respectful address form to elderly males)NLisu (Northern)476.1.2.2Central Loloish1Bradley 94 LisuDB-Lisu0
6220812183481xi̯wăŋelder brothern.Chinese (Old/Mid)539.0.1Old Chinese0Karlgren 57 GSRGSR765a-e0

Chinese comparandum

STC p. 174 derives GSR’s OC *xi̯wăŋ from an earlier **plwăŋ on the basis of a possible connection with 伯 OC *păk (GSR 782i) ‘eldest brother’, as well as a putative parallel example of PST *labial‑plus‑w clusters becoming χw‑ in OC, i.e., #2152 PTB *bʷar*pʷar BURN / FIRE / KINDLE / ROAST 燔 *b‘i̯wăn BURN / ROAST (GSR 195i) ⪤ 火 *χwâr (GSR 353a-c).

Also see #2440 PTB *maŋ BIG / ELDER (BROTHER, UNCLE) / OLD.