3.0 Natural Objects, Plants, Foods > 3.2 Natural Objects > 3.2.4 Elements, metals, alloys

#6365 PTB *l-tsyak IRON / IRON INSTRUMENT (provisional)

Reconstructed mesoroots below:
rnanalysislgidreflexglossgfnlanguagegrpidgrpnogrpgeneticcitationsrcabbrsrcidrn
51603163652012l-|tsyakiron / iron instrument*Tibeto-Burman20.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)0Matisoff 03 HPTBJAM-HPTB6170
6203342673,63652231jon¹tʃak²ironn.Lotha Naga631.3.1Central Naga (Ao Group)1Bruhn 14 PCNDWB-PCNIII.1740
6178482673,63652220un◦jakironLotha Naga631.3.1Central Naga (Ao Group)1Murry 78LLC-ALV630
3167092673,6365961yón̯◦cāk>ironLotha Naga631.3.1Central Naga (Ao Group)1Acharya 75ACH19750
2584442673,6365963yon◦chakbrassLotha Naga631.3.1Central Naga (Ao Group)1Marrison 67 NagaGEM-CNL0
2590332673,6365963yon◦chakironLotha Naga631.3.1Central Naga (Ao Group)1Marrison 67 NagaGEM-CNL0
2585602673,6365963yon◦chakcopperLotha Naga631.3.1Central Naga (Ao Group)1Marrison 67 NagaGEM-CNL0
6179152673,63652220yon◦jakironLotha Naga631.3.1Central Naga (Ao Group)1Murry 78LLC-ALV630
6179892673,6365962¹yun-⁽²⁾džakironLotha Naga631.3.1Central Naga (Ao Group)1Weidert 87 TBToAW-TBT4350
34775163651848rtɕakironnTibetan (Alike)242.1.2.1Tibetan1Huang and Dai 92 TBLTBL0054.050
3733126365,m1848rtɕak thomladle (iron)nTibetan (Alike)242.1.2.1Tibetan1Huang and Dai 92 TBLTBL0551.050
3729546365,m1848rtɕak zaŋwok (large, iron) / pannTibetan (Alike)242.1.2.1Tibetan1Huang and Dai 92 TBLTBL0545.050
18192463651550htɕakironTibetan (Amdo:Bla-brang)242.1.2.1Tibetan1Sun H 91 ZMYYZMYYC38.40
2100256365,m,m1550htɕak gar jestrike (iron)Tibetan (Amdo:Bla-brang)242.1.2.1Tibetan1Sun H 91 ZMYYZMYYC589.40
3619863651584htɕagironTibetan (Amdo:Zeku)242.1.2.1Tibetan1Sun J 85 AmdoJS-Amdo4000
18190063651585rtɕakironTibetan (Amdo:Zeku)242.1.2.1Tibetan1Sun H 91 ZMYYZMYYC38.50
25905863651564lcagsironTibetan (Written)242.1.2.1Tibetan1Marrison 67 NagaGEM-CNL0
3798263651575lcagsironTibetan (Written)242.1.2.1Tibetan1Sun J 85 TbGlJS-Tib4000
375936365,21871575lchags.byaairplaneTibetan (Written)242.1.2.1Tibetan1Sun J 85 TbGlJS-Tib9 1
2330686365,m1567lc̀ɑ́gs-mugworm (that eats iron away (?))Tibetan (Written)242.1.2.1Tibetan1Jäschke 1881HAJ-TED0
30473263651578ltšagsironTibetan (Written)242.1.2.1Tibetan1Benedict 72 STCSTC156n4210
30331863651578ltśagsironTibetan (Written)242.1.2.1Tibetan1Benedict 72 STCSTC33n1040
34774763651804ltɕagsironnTibetan (Written)242.1.2.1Tibetan1Huang and Dai 92 TBLTBL0054.010
18189863651582ltɕagsironTibetan (Written)242.1.2.1Tibetan1Sun H 91 ZMYYZMYYC38.10
34775063651837htɕaχironnTibetan (Xiahe)242.1.2.1Tibetan1Huang and Dai 92 TBLTBL0054.040
3729536365,m1837htɕaχ zaŋwok (large, iron) / pannTibetan (Xiahe)242.1.2.1Tibetan1Huang and Dai 92 TBLTBL0545.040
4372256365406jakbit of a bridleBurmese (Written)446.1.1Burmish1Benedict 76 WBurPKB-WBRD0
37536563651822zɑk⁴bit (for horse)nBurmese (Written)446.1.1Burmish1Huang and Dai 92 TBLTBL0591.260
52971463652039thaɁ²iron*Karen [Burling]507Karenic1Luangthongkum 13TL-PK1550
52943563652038thaɁᴰiron*Karen507Karenic1Luangthongkum 13TL-PK1550
578966365122tháʔiron / / needle*Karen507Karenic1Jones 61RBJ-KLS840
30301163651736thaʔiron*Karen507Karenic1Benedict 72 STCSTC9n330
53106163652044tha³³ironBwe507Karenic1Luangthongkum 13TL-PK1550
34779663651849tha⁵⁵ironnKaren507Karenic1Huang and Dai 92 TBLTBL0054.500
372999m,m,63651849tθă³¹bø³³tha⁵⁵wok (large, iron) / pannKaren507Karenic1Huang and Dai 92 TBLTBL0545.500
53079163652043the⁵⁵ironKayah507Karenic1Luangthongkum 13TL-PK1550
496404m,63651981dè◦tʰàmetal trap, mouse trap [lit. trap-iron]NKayan (Pekon)507Karenic1Manson 10 KayanKM-Kayan0
498102m,63651981prà̤gwì̤◦tʰàironsmith [lit. person-forge-iron]NKayan (Pekon)507Karenic1Manson 10 KayanKM-Kayan0
497979m,63651981pə̀◦tʰàweave [lit. ?-iron]VKayan (Pekon)507Karenic1Manson 10 KayanKM-Kayan0
4983222623,63651981rō◦tʰàiron snake (small snake that is difficult to cut, not aggressive but if it bites you, you will die) [lit. snake-iron]NKayan (Pekon)507Karenic1Manson 10 KayanKM-Kayan0
53049063652042thaɁ⁴⁵ironKayan507Karenic1Luangthongkum 13TL-PK1550
49872763651981tʰàironNKayan (Pekon)507Karenic1Manson 10 KayanKM-Kayan0
4987586365,m1981tʰà◦dìiron tongs [lit. iron-pinch]NKayan (Pekon)507Karenic1Manson 10 KayanKM-Kayan0
4988546365,m1981tʰà◦mà̤náichisel [lit. iron-do-?]NKayan (Pekon)507Karenic1Manson 10 KayanKM-Kayan0
4989476365,35641981tʰà◦rèscissors [lit. iron-cut]NKayan (Pekon)507Karenic1Manson 10 KayanKM-Kayan0
4989706365,m1981tʰà◦sɨ̀screwdriver [lit. iron-?]NKayan (Pekon)507Karenic1Manson 10 KayanKM-Kayan0
4990036365,m1981tʰà◦θyánnail [lit. iron-?]NKayan (Pekon)507Karenic1Manson 10 KayanKM-Kayan0
53133963652045thɔ³³ironKayaw507Karenic1Luangthongkum 13TL-PK1550
53021563652041thaɁ²¹ironPa-O (Southern)507Karenic1Luangthongkum 13TL-PK1550
52994363652040thaɁ²¹ironPa-O (Northern)507Karenic1Luangthongkum 13TL-PK1550
53225463652048thaɁ⁴⁵ironPwo (Northern)507Karenic1Luangthongkum 13TL-PK1550
53253663652049thaɁ²¹ironPwo (Southern)507Karenic1Luangthongkum 13TL-PK1550
53195863652047thaɁ²¹ironSgaw (Southern)507Karenic1Luangthongkum 13TL-PK1550
53165263652046thaɁ⁴⁵ironSgaw (Northern)507Karenic1Luangthongkum 13TL-PK1550

Chinese comparandum

鐵 OC *t’iet, GSR #1256b ‘iron’; Coblin 1986:98-99 ST hliek* > PC *hlik > OC *thit; Schuessler 2003:497 *lhêt ~ lhît; B & S 2011: *l̥ˁik; Mand. tiě.

For 鐵, Karlgren posits OC *t’‑; later reconstructions have ST, PC and/or OC voiceless lateral *lh‑, *hl‑, or *l̥‑ (at the MC stage, all reconstructions for 鐵 show initial *t’‑, cf. B & S 2011 MC *thet).

Significantly, the recent ST, PC and OC reconstructions for 鐵 cited above, with initial *lh‑, *hl‑, or *l̥‑, bear close comparison with PTB *l‑tsyak ‘iron’. In fact, some scholars would prefer to derive WT lčags ‘iron’ via palatalization of earlier PT *hlyak (Coblin, ibid.) or earlier *lhyaks (Schuessler, ibid.). This looks phonetically plausible; however, it begs the question of subgroup relationships within TB. Is the same shift *hly/lhy‑ > *lč intended to account not only for WT lčags, but presumably, and ultimately also, WB jak ‘bit of a bridle (of iron)’ and Lotha Naga jon¹ tʃak² ‘iron’ (Bruhn 14 PCN:III.174)? For now, this intriguing issue will be left open for further inquiry. [SPB]


^ 1.
Lit. “iron bird.”