2.0 Animals and Animal Verbs > 2.1 Animals of the Chinese Zodiac > 2.1.10 Fowl (i.e. Domestic Birds)
#5568 PTB *kak CHICKEN |
It is possible that this root is actually an allofam of *k‑rak, with pre-emption by the prefix, although there is little evidence of any rhotic element, with the possible exception of the Nungish forms with retroflex ɖ.
rn | analysis | lgid | reflex | gloss | gfn | language | grpid | grpno | grp | genetic | citation | srcabbr | srcid | rn |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
269611 | 5568,1634 | 721 | kā'◦pā | rooster | n | Kaike | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Hale 73 CSD | AH-CSDPN | 03a.002 | 0 |
298064 | 5568 | 1093 | khɑ⁵⁵ | chicken | Tshona (Wenlang) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Lu 86 CuoM | JZ-CNMenba | 0 | ||
298065 | 5568,m,1635 | 1093 | khɑ⁵⁵lɑ⁵⁵po⁵⁵ | rooster | Tshona (Wenlang) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Lu 86 CuoM | JZ-CNMenba | 0 | ||
298066 | 5568,m | 1093 | khɑ⁵⁵mɑ⁵⁵ | hen | Tshona (Wenlang) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Lu 86 CuoM | JZ-CNMenba | 0 | ||
186872 | 5568 | 1092 | khᴀʔ⁵³ | chicken | Tshona (Mama) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 135.6 | 0 | |
186974 | 5568,m | 1092 | khᴀː⁵⁵mᴀ⁵³ | hen | Tshona (Mama) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 137.6 | 0 | |
186923 | 5568,m | 1092 | khᴀː⁵⁵ri⁵³ | rooster | Tshona (Mama) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 136.6 | 0 | |
360271 | 5568 | 1850 | khaʔ⁵³ | chicken | n | Cuona Menba | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0293.06 | 0 |
370982 | 5568,m | 1850 | khaʔ⁵³ tsaŋ⁵⁵ | pen (chicken) | n | Cuona Menba | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0507.06 | 0 |
384333 | 5568,m | 1850 | khaʔ⁵³wu³¹ | year of the chicken | n | Cuona Menba | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0764.06 | 0 |
360372 | 5568,m | 1850 | khaː⁵⁵ma⁵³ | hen | n | Cuona Menba | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0295.06 | 0 |
323810 | 5568 | 1789 | khā | chicken / fowl (general) | Newar | 27 | 2.2 | Newar | 1 | Genetti 90 NeQ2 | CG-NewariQ2 | 0 | ||
62115 | 5568,m | 1174 | kha pa | comb (of rooster) | Newar | 27 | 2.2 | Newar | 1 | Shakya 89 | SH-KNw | 2.9 | 0 | |
269642 | 5568,m | 1166 | khā-cā | chick | n | Newar | 27 | 2.2 | Newar | 1 | Hale 73 CSD | AH-CSDPN | 03a.004 | 0 |
323811 | 5568,m | 1789 | khā-cā | chick | Newar | 27 | 2.2 | Newar | 1 | Genetti 90 NeQ2 | CG-NewariQ2 | 0 | ||
267930 | 5568,m | 1166 | khā-ga(l) | house (chicken) | n | Newar | 27 | 2.2 | Newar | 1 | Hale 73 CSD | AH-CSDPN | 06a.11 | 0 |
269629 | m,5568 | 1166 | mā-khā | hen | n | Newar | 27 | 2.2 | Newar | 1 | Hale 73 CSD | AH-CSDPN | 03a.003 | 0 |
323812 | m,5568 | 1789 | mā◦khā | hen | Newar | 27 | 2.2 | Newar | 1 | Genetti 90 NeQ2 | CG-NewariQ2 | 0 | ||
501731 | 5568 | 1982 | khɑ³³ | chicken | Rawang | 38 | 4 | Nungic | 1 | LaPolla 03 | RJL-Rawang | 335 | 0 | |
501739 | 5568,m | 1982 | khɑ³³ bit | duck | Rawang | 38 | 4 | Nungic | 1 | LaPolla 03 | RJL-Rawang | 343 | 0 | |
501734 | 5568,m | 1982 | khɑ³³ mɑ³¹ | hen | Rawang | 38 | 4 | Nungic | 1 | LaPolla 03 | RJL-Rawang | 338 | 0 | |
501735 | 5568,m,m | 1982 | khɑ³³ si⁵³ sɛ³¹ | chick | Rawang | 38 | 4 | Nungic | 1 | LaPolla 03 | RJL-Rawang | 339 | 0 | |
502012 | 5568,m | 1982 | khɑ³³ tɕhɯm³¹ | chicken pen | Rawang | 38 | 4 | Nungic | 1 | LaPolla 03 | RJL-Rawang | 589 | 0 | |
370997 | 5568,m | 1817 | khɑ³¹dɛm⁵⁵ | shed (chicken) | n | Nung | 38 | 4 | Nungic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0507.21 | 0 |
360439 | 5568,m | 1817 | khɑ³¹tɕhɛn³¹ | chick | n | Nung | 38 | 4 | Nungic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0296.21 | 0 |
360286 | 5568 | 1817 | khɑʔ⁵⁵ | chicken | n | Nung | 38 | 4 | Nungic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0293.21 | 0 |
186891 | 5568 | 269 | khɑʔ⁵⁵ | chicken | Anong | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 135.44 | 0 | |
360387 | 5568,m | 1817 | khɑ⁵⁵mɑ³¹ | hen | n | Nung | 38 | 4 | Nungic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0295.21 | 0 |
186993 | 5568,m | 269 | khɑ⁵⁵mɑ³¹ | hen | Anong | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 137.44 | 0 | |
501740 | m,5568,m | 1982 | ti khɑ³³ bit | duck | Rawang | 38 | 4 | Nungic | 1 | LaPolla 03 | RJL-Rawang | 343 | 0 | |
186942 | 5568,m | 269 | ɖɑ³¹gu⁵⁵ | rooster | Anong | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 136.44 | 0 | |
186943 | 5568,m,m | 537 | dɑ̆ʔ⁵⁵ɑŋ³¹gu⁵⁵ | rooster | Trung [Dulong] | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 136.46 | 0 | |
360285 | 5568 | 1816 | kɑʔ⁵⁵ | chicken | n | Dulong | 38 | 4 | Nungic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0293.20 | 0 |
384347 | 5568 | 1816 | kɑʔ⁵⁵ | year of the chicken | n | Dulong | 38 | 4 | Nungic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0764.20 | 0 |
370996 | 5568,m | 1816 | kɑʔ⁵⁵dɑŋ⁵³ | pen (chicken) | n | Dulong | 38 | 4 | Nungic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0507.20 | 0 |
371027 | 5568,m | 1816 | kɑʔ⁵⁵kɔp⁵⁵ | pen (chicken) | n | Dulong | 38 | 4 | Nungic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0507.20 | 0 |
360386 | 5568,m | 1816 | kɑʔ⁵⁵mɑ⁵⁵ | hen | n | Dulong | 38 | 4 | Nungic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0295.20 | 0 |
360438 | 5568,m | 1816 | kɑʔ⁵⁵tɕɑn⁵³ | chick | n | Dulong | 38 | 4 | Nungic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0296.20 | 0 |
186892 | 5568 | 537 | kɑ̆ʔ⁵⁵ | chicken | Trung [Dulong] | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 135.46 | 0 | |
186994 | 5568,m,m | 537 | kɑ̆ʔ⁵⁵ɑŋ³¹mɑ⁵³ | hen | Trung [Dulong] | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 137.46 | 0 | |
60486 | 5568 | 539 | kaʔ⁵⁵ | chicken | Trung [Dulong] (Dulonghe) | 38 | 4 | Nungic | 1 | LaPolla 87 | RJL-DPTB | 198 | 0 | |
60487 | 5568 | 541 | khaʔ⁵⁵ | chicken | Trung [Dulong] (Nujiang) | 38 | 4 | Nungic | 1 | LaPolla 87 | RJL-DPTB | 198 | 0 | |
298981 | 5568,m | 540 | khɑ³¹mɑ⁵⁵ | hen | Trung [Dulong] (Nujiang) | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 82 Dul | JZ-Dulong | 0 | ||
298978 | 5568 | 540 | khɑ̆ʔ⁵⁵ | chicken | Trung [Dulong] (Nujiang) | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 82 Dul | JZ-Dulong | 0 |