3.0 Natural Objects, Plants, Foods > 3.2 Natural Objects > 3.2.10 Light or lack of light

#5274 PKC *klaaŋ-I, klaan-II SHINE / LIGHT / BRIGHT (provisional)

This etymon has reflexes in Lolo-Burmese languages as well as in Kuki-Chin; should be treated as PTB, rather than solely PKC. There is an excellent set of Chinese comparanda.

rnanalysislgidreflexglossgfnlanguagegrpidgrpnogrpgeneticcitationsrcabbrsrcidrn
50130552741920klaaŋ-I, klaan-IISHINE / LIGHT / BRIGHT*Chin81.2Kuki-Chin1VanBik 09 PKCKVB-PKC12740
44775852741925taːng² > taːn³shineTiddim681.2.1.1Northern Chin1VanBik 09 PKCKVB-PKC12740
31532152741778taːng² > taːn³shineTiddim681.2.1.1Northern Chin1Bhaskararao 96 CDBPB-CLDB17240
31531352741778taːn³ > tat³throw light; flash light at somethingvTiddim681.2.1.1Northern Chin1Bhaskararao 96 CDBPB-CLDB17180
17105152741597taːn³/tat³throw light...Tiddim681.2.1.1Northern Chin1Bhaskararao 94 TCVPB-TCV0
17105352741597taːŋ²/taːn³shineTiddim681.2.1.1Northern Chin1Bhaskararao 94 TCVPB-TCV0
44775952741928kiangshine (sun)Cho (Mindat)691.2.1.2Southern Plains Chin1VanBik 09 PKCKVB-PKC12740
44775652741947tlâaŋ-I, tlǎan-IIshine, light, brightLai (Hakha)701.2.2Central Chin1VanBik 09 PKCKVB-PKC12740
44775752741923tláaŋ-I, tlàan-IIshine, light, brightLai (Falam)701.2.2Central Chin1VanBik 09 PKCKVB-PKC12740

Chinese comparandum

鏡 OC *ki̯ɑ̆ng, GSR #752c ‘mirror’; Schuessler 2007:319 *kraŋh; B & S 2011: *C.qraŋ‑s; Mand. jìng.
景 OC *kli̯ɑ̆ng, GSR #755d ‘bright; shadow; view (n.)’; Schuessler 2007:318 *kraŋʔ; B & S 2011: *C.qraŋʔ; Mand. jǐng.
亮 OC *gli̯ɑng, GSR #755j ‘bright; clear; shine; reveal’; Schuessler 2007:356 *raŋh; B & S 2011: *C.raŋ; Mand. liàng.
陽 OC *di̯ɑng, GSR #720e ‘sunshine; south-facing; male principle’; Schuessler 2007:558 *laŋ; B & S 2011: *laŋ; Mand. yáng.
章 OC *t̂i̯ɑng, GSR #723a-d ‘brilliant, splendid; rule; emblem; display (v.)’; Schuessler 2007:606 *taŋ; B & S 2011: *taŋ; Mand. zhāng.