403690 | 4143 | 1820 | bom | hug / hold in the arms | | Bokar | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1149.24 | 0 |
419693 | 4143 | 1820 | bom | cuddle / embrace | v. | Bokar | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1505.24 | 0 |
153520 | m,p,4143 | 365 | tak a-bom | embrace tightly | | Bokar | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 Tani | JS-Tani | | 0 |
153519 | 4143 | 498 | bom | embrace | | Damu | 74 | 1.1.1.2 | Eastern Tani | 1 | Sun J 93 Tani | JS-Tani | | 0 |
500174 | 4143 | 1920 | pom | EMBRACE / ACCEPT / HUG | | *Chin | 8 | 1.2 | Kuki-Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 143 | 0 |
442194 | 4143 | 1930 | pom | embrace | | Paite | 68 | 1.2.1.1 | Northern Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 143 | 0 |
442193 | 4143 | 1926 | póm-I, pòm-II | accept, embrace | | Thado | 68 | 1.2.1.1 | Northern Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 143 | 0 |
442192 | 4143 | 1925 | pom² | hug, grasp | | Tiddim | 68 | 1.2.1.1 | Northern Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 143 | 0 |
314927 | 4143 | 1778 | pom² | grasp; hug | v | Tiddim | 68 | 1.2.1.1 | Northern Chin | 1 | Bhaskararao 96 CDB | PB-CLDB | 1394 | 0 |
170889 | 4143 | 1597 | pom² | grasp, hug | | Tiddim | 68 | 1.2.1.1 | Northern Chin | 1 | Bhaskararao 94 TCV | PB-TCV | | 0 |
442195 | 4143 | 1928 | pawm | carry in the arms, on one's chest | v | Cho (Mindat) | 69 | 1.2.1.2 | Southern Plains Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 143 | 0 |
442189 | 4143 | 1947 | pôm-I, pǒm-II | accept, embrace | | Lai (Hakha) | 70 | 1.2.2 | Central Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 143 | 0 |
442190 | 4143 | 1923 | pǒm-I, pòm-II | accept, embrace | | Lai (Falam) | 70 | 1.2.2 | Central Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 143 | 0 |
442191 | 4143 | 1924 | póm | embrace, cuddle, hug, accept | v | Lushai [Mizo] | 70 | 1.2.2 | Central Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 143 | 0 |
316165 | 4143 | 1779 | pom | embrace; take hold of | v | Lushai [Mizo] | 70 | 1.2.2 | Central Chin | 1 | Bhaskararao 96 CDB | PB-CLDB | 2802 | 0 |
442188 | 4143 | 1921 | pỳ | embrace, to caress | v | Lakher [Mara] | 71 | 1.2.3 | Maraic | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 143 | 0 |
305510 | 4143 | 1470 | wəm | embrace | | Tangkhul | 66 | 1.3.4 | Tangkhulic | 1 | Bhat 69 TNV | Bhat-TNV | 88 | 0 |
526942 | p,m,4143 | 2025 | kʰə-ŋə-wɐm | embrace | | Ukhrul | 66 | 1.3.4 | Tangkhulic | 1 | Mortensen 12 Tk | DRM-Tk | | 0 |
431758 | p,4143 | 1814 | a³¹phum⁵⁵ | embrace / hug | v. | Jingpho | 37 | 1.7.3.1 | Jingpho | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1762.19 | 0 |
31657 | 4143 | 676 | phúm | embrace, hug; roost, as a hen | | Jingpho | 37 | 1.7.3.1 | Jingpho | 1 | Matisoff 74 TJLB | JAM-TJLB | 287 | 0 |
403685 | 4143 | 1814 | po̱n³³ | hug / hold in the arms | | Jingpho | 37 | 1.7.3.1 | Jingpho | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1149.19 | 0 |
419692 | 4143 | 1814 | po̱n³³ | cuddle / embrace | v. | Jingpho | 37 | 1.7.3.1 | Jingpho | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1505.19 | 0 |
431759 | p,4143 | 1816 | ɑ³¹pɔm⁵³ | embrace / hug | v. | Dulong | 38 | 4 | Nungic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1762.20 | 0 |
403694 | 4143 | 1824 | pun³⁵ | hug / hold in the arms | | Achang (Longchuan) | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1149.28 | 0 |
403695 | 4143 | 1825 | pun³⁵ | hug / hold in the arms | | Achang (Xiandao) | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1149.29 | 0 |
431764 | 4143 | 1825 | pun³⁵ | embrace / hug | v. | Achang (Xiandao) | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1762.29 | 0 |
431767 | 4143,m | 1829 | pa̱³¹la̱m³⁵ | embrace / hug | v. | Bola (Luxi) | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1762.32 | 0 |
419700 | 4143 | 1829 | pa̱⁵⁵ | cuddle / embrace | v. | Bola (Luxi) | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1505.32 | 0 |
403698 | 4143 | 1829 | pɔn³⁵ | hug / hold in the arms | | Bola (Luxi) | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1149.32 | 0 |
31658 | 4143 | 401 | phûm | embrace / cover | | Burmese (Written) | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Matisoff 74 TJLB | JAM-TJLB | 287 | 0 |
233796 | 4143 | 653 | phᴜ̀ʔ | embrace | | Hpun (Northern) | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Henderson 86 Hpun | EJAH-Hpun | | 0 |
422985 | 4143 | 1828 | pɔ̱³¹ | embrace a child cheek to cheek | v. | Langsu (Luxi) | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1575.31 | 0 |
431766 | 4143 | 1828 | pɔ̱³¹ | embrace / hug | v. | Langsu (Luxi) | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1762.31 | 0 |
419699 | 4143,m | 1828 | pɔ̱³¹tsaŋ³¹ | cuddle / embrace | v. | Langsu (Luxi) | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1505.31 | 0 |
403699 | 4143 | 1830 | puːn⁵⁵ | hug / hold in the arms | | Leqi (Luxi) | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1149.33 | 0 |
419701 | 4143 | 1830 | pɔ̱ː³³ | cuddle / embrace | v. | Leqi (Luxi) | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1505.33 | 0 |
431768 | 4143,m | 1830 | pɔ̱ː³³kɔː⁵⁵ | embrace / hug | v. | Leqi (Luxi) | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1762.33 | 0 |
419698 | 4143 | 1827 | po̱⁵¹ | cuddle / embrace | v. | Atsi [Zaiwa] | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1505.30 | 0 |
431765 | 4143 | 1827 | po̱⁵¹ | embrace / hug | v. | Atsi [Zaiwa] | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1762.30 | 0 |
403696 | 4143 | 1827 | pun⁵⁵ | hug / hold in the arms | | Atsi [Zaiwa] | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1149.30 | 0 |
422987 | 4143 | 1831 | bu̱⁵³ | embrace a child cheek to cheek | v. | Nusu (Central) | 46 | 6.1.2.1 | Northern Loloish | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1575.34 | 0 |
422989 | 4143 | 1833 | bo²¹ | embrace a child cheek to cheek | v. | Yi (Weishan) | 46 | 6.1.2.1 | Northern Loloish | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1575.36 | 0 |
422997 | 4143 | 1842 | po⁵⁵ | embrace a child cheek to cheek | v. | Jinuo | 47 | 6.1.2.2 | Central Loloish | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1575.44 | 0 |
422993 | 4143 | 1838 | bo̱³¹ | embrace a child cheek to cheek | v. | Lisu | 47 | 6.1.2.2 | Central Loloish | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1575.40 | 0 |
434839 | 4143 | 1120 | pho⁵ | hug / embrace | v. | Mpi | 48 | 6.1.2.3 | Southern Loloish | 1 | Srinuan 76 | SD-MPD | | 0 |
434838 | 4143 | 1120 | pho⁵ | run and hug | | Mpi | 48 | 6.1.2.3 | Southern Loloish | 1 | Srinuan 76 | SD-MPD | | 0 |
529687 | 4143 | 2039 | phoɁ² | embrace, hug | | *Karen [Burling] | 50 | 7 | Karenic | 1 | Luangthongkum 13 | TL-PK | 103 | 0 |
529383 | 4143 | 2038 | phɔɁᴰ | embrace, hug | | *Karen | 50 | 7 | Karenic | 1 | Luangthongkum 13 | TL-PK | 103 | 0 |
531022 | 4143 | 2044 | phɔ³³ | embrace, hug | | Bwe | 50 | 7 | Karenic | 1 | Luangthongkum 13 | TL-PK | 103 | 0 |
164092 | 4143 | 415 | pʻɔ² | embrace | v. | Bwe (Western) | 50 | 7 | Karenic | 1 | Luce 85 | GHL-PPB | J.302 | 0 |
164093 | 4143,m | 588 | pʻɔ²bɑ² | embrace | v. | Geba | 50 | 7 | Karenic | 1 | Luce 85 | GHL-PPB | J.302 | 0 |
431785 | 4143,m | 1849 | phɔ³¹xa̱³¹ | embrace / hug | v. | Karen | 50 | 7 | Karenic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1762.50 | 0 |
530743 | 4143 | 2043 | phɛ⁵⁵ | embrace, hug | | Kayah | 50 | 7 | Karenic | 1 | Luangthongkum 13 | TL-PK | 103 | 0 |
498191 | 4143 | 1981 | pû | hug | V | Kayan (Pekon) | 50 | 7 | Karenic | 1 | Manson 10 Kayan | KM-Kayan | | 0 |
531290 | 4143 | 2045 | pho³³ | embrace, hug | | Kayaw | 50 | 7 | Karenic | 1 | Luangthongkum 13 | TL-PK | 103 | 0 |
529896 | 4143 | 2040 | phɔɁ²¹ | embrace, hug | | Pa-O (Northern) | 50 | 7 | Karenic | 1 | Luangthongkum 13 | TL-PK | 103 | 0 |
164094 | p,4143 | 1233 | tă◦pʻɔʔ⁴ | embrace | v. | Pa-O (Northern) | 50 | 7 | Karenic | 1 | Luce 85 | GHL-PPB | J.302 | 0 |
308609 | p,4143 | 1235 | tə◦phɔ̀ʔ | hold in arms, hug | | Pa-O | 50 | 7 | Karenic | 1 | Solnit 89 PaO | DBS-PaO | | 0 |
532211 | 4143 | 2048 | phoɁ⁴⁵ | embrace, hug | | Pwo (Northern) | 50 | 7 | Karenic | 1 | Luangthongkum 13 | TL-PK | 103 | 0 |
532496 | 4143 | 2049 | phuɁ²¹ | embrace, hug | | Pwo (Southern) | 50 | 7 | Karenic | 1 | Luangthongkum 13 | TL-PK | 103 | 0 |
164088 | 4143,m | 1280 | pʻᴜ³ʀõ⁶ | embrace | v. | Pwo (Tenasserim) | 50 | 7 | Karenic | 1 | Luce 85 | GHL-PPB | J.302 | 0 |
164089 | 4143,m | 1273 | pʻᴜʔ¹ʀõ⁴ | embrace | v. | Pwo (Delta) | 50 | 7 | Karenic | 1 | Luce 85 | GHL-PPB | J.302 | 0 |
531915 | 4143 | 2047 | phoɁ²¹ | embrace, hug | | Sgaw (Southern) | 50 | 7 | Karenic | 1 | Luangthongkum 13 | TL-PK | 103 | 0 |
531605 | 4143 | 2046 | phɔɁ⁴⁵ | embrace, hug | | Sgaw (Northern) | 50 | 7 | Karenic | 1 | Luangthongkum 13 | TL-PK | 103 | 0 |
164090 | 4143,m | 1389 | pʻɔʔ²hɤ¹ | embrace | v. | Sgaw | 50 | 7 | Karenic | 1 | Luce 85 | GHL-PPB | J.302 | 0 |
326108 | 4143 | 1793 | pɔ 1 | hug (a child), to. vs. pia 8 | | Bai (Dali) | 51 | 8 | Bai | 1 | Dell 81 | Dell-Bai | 353 | 0 |
19202 | 4143 | 312 | pɔ¹ | embrace(a child) | | Bai (Dali) | 51 | 8 | Bai | 1 | Dell 81 | FD-Bai | pp.150-169 | 0 |
403714 | 4143 | 1846 | pu³³ | hug / hold in the arms | | Bai (Jianchuan) | 51 | 8 | Bai | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1149.48 | 0 |