6.0 Verbs of Motion, of Manipulation, and of Production > 6.6 Verbs requiring liquids
#2680 PTB *sywar ⪤ *g/b-sywa-n/t FLOW / POUR / SCATTER / SPILL / SOW / BROADCAST |
Strikingly similar patterns of allofamy are shown by the Lahu and Chinese forms: Lh. šêʔ is the direct cognate of OC *sât, while Lh. šē is the direct cognate of OC *sân.
The most ancient coda of this etymon seems to have ended in *‑r.
rn | analysis | lgid | reflex | gloss | gfn | language | grpid | grpno | grp | genetic | citation | srcabbr | srcid | rn |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
515905 | 2680 | 2012 | g/|b-|sywa | flow / pour | *Tibeto-Burman | 2 | 0.1 | Tibeto-Burman (previously published reconstructions) | 0 | Matisoff 03 HPTB | JAM-HPTB | 614 | 0 | |
72190 | 2680 | 182 | sywar | flow / pour | *Tibeto-Burman | 2 | 0.1 | Tibeto-Burman (previously published reconstructions) | 0 | Benedict 72 STC | STC | 241 | 0 | |
515907 | 2680,2680 | 2012 | sywar ⪤ sywa-|n/|t | flow / pour / scatter / spill / sow broadcast | *Tibeto-Burman | 2 | 0.1 | Tibeto-Burman (previously published reconstructions) | 0 | Matisoff 03 HPTB | JAM-HPTB | 614 | 0 | |
144465 | 137,p,2680 | 980 | von a śor | diarrhea | Lushai [Mizo] | 70 | 1.2.2 | Central Chin | 1 | Matisoff 78 VSTB | JAM-VSTB | 4b | 0 | |
70618 | m,2680 | 534 | di-sor | flow | Dimasa | 80 | 1.7.1.1 | Bodo | 1 | Benedict 72 STC | STC | 241 | 0 | |
303023 | 2680 | 534 | sai | sow / sprinkle | Dimasa | 80 | 1.7.1.1 | Bodo | 1 | Benedict 72 STC | STC | 14n50 | 0 | |
303022 | 2680 | 579 | sat | sow / sprinkle | Garo | 81 | 1.7.1.2 | Garo | 1 | Benedict 72 STC | STC | 14n50 | 0 | |
70616 | 2680,m | 579 | sol-aŋ | flow | Garo | 81 | 1.7.1.2 | Garo | 1 | Benedict 72 STC | STC | 241 | 0 | |
70617 | 2680,m | 579 | sol-gipa | current | Garo | 81 | 1.7.1.2 | Garo | 1 | Benedict 72 STC | STC | 241 | 0 | |
70623 | 2680,2680 | 685 | džo ⪤ tśyo | pour out, cast | Jingpho | 37 | 1.7.3.1 | Jingpho | 1 | Benedict 72 STC | STC | 241 | 0 | |
147530 | 2680 | 685 | śon | flow, as tears, sweat / water poured on the ground | Jingpho | 37 | 1.7.3.1 | Jingpho | 1 | Benedict 72 STC | STC | 241 | 0 | |
408706 | 2680 | 1814 | ʒu⁵⁵ | pour or throw out (water) | v. | Jingpho | 37 | 1.7.3.1 | Jingpho | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1261.19 | 0 |
210582 | 2680,m | 690 | ʒu⁵⁵paŋ³³ | pour (liquid) into | Jingpho | 37 | 1.7.3.1 | Jingpho | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 600.47 | 0 | |
408690 | 2680 | 1815 | ɕo⁵⁵ | pour or throw out (water) | v. | Tibetan (Lhasa) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1261.02 | 0 |
70622 | 2680,s,2680,s | 1578 | gśo-ba ⪤ bśo-ba | pour out | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Benedict 72 STC | STC | 241 | 0 | |
408689 | 2680 | 1804 | gɕo | pour or throw out (water) | v. | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1261.01 | 0 |
70613 | 2680,s | 1578 | ḥtśhor-ba | escape; flow out, run over | v | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Benedict 72 STC | STC | 241 | 0 |
70614 | 2680 | 1578 | śor | escape; flow out, run over | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Benedict 72 STC | STC | 241 | 0 | |
70615 | 2680 | 900 | tśhor | pouring of water | Lepcha | 21 | 2.1.3 | Lepcha | 1 | Benedict 72 STC | STC | 241 | 0 | |
486810 | 2680 | 1977 | serʔ- | decant liquid, pour off, separate liquid from sediment | vt. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
486977 | 2680 | 1977 | syar | pour over | onom. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
486900 | 2680 | 1977 | syərʔ- | pour off, decant liquid, separate from residue | vt. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
515906 | 2680,2680 | 2011 | swan¹/|² ⪤ swatᴴ | flow / pour | *Lolo-Burmese | 42 | 6.1 | Lolo-Burmese | 1 | Matisoff 03 HPTB | JAM-HPTB | 614 | 0 | |
70620 | 2680 | 409 | swă | pour out, spill, shed | Burmese (Written) | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Benedict 72 STC | STC | 241 | 0 | |
29281 | 2680 | 397 | swân | pour upon; cast out by pouring | Burmese (Written) | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Matisoff 85 GSTC | JAM-GSTC | 040 | 0 | |
439131 | 2680 | 406 | swan | pour out, spill | Burmese (Written) | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Benedict 76 WBur | PKB-WBRD | 0 | ||
439134 | 2680 | 406 | swân | pour upon | Burmese (Written) | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Benedict 76 WBur | PKB-WBRD | 0 | ||
439135 | 2680 | 406 | swân | cast, by pouring | Burmese (Written) | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Benedict 76 WBur | PKB-WBRD | 0 | ||
147531 | 2680 | 409 | swàn | pour upon, cast by pouring liquid into a mold | Burmese (Written) | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Benedict 72 STC | STC | 241 | 0 | |
303048 | 2680,2680 | 409 | swan / swàn | pour (out, upon) | Burmese (Written) | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Benedict 72 STC | STC | 15n54(b) | 0 | |
11022 | 2680 | 152 | xwan² | pour / still | *Loloish | 45 | 6.1.2 | Loloish | 1 | Bradley 79 PLo | DB-PLolo | 646A | 0 | |
11021 | 2680 | 152 | xwatᴴ | pour / still | *Loloish | 45 | 6.1.2 | Loloish | 1 | Bradley 79 PLo | DB-PLolo | 646B | 0 | |
29275 | 2680 | 833 | šē | sow broadcast | v. | Lahu (Black) | 47 | 6.1.2.2 | Central Loloish | 1 | Matisoff 85 GSTC | JAM-GSTC | 040 | 0 |
146191 | 2680 | 833 | šêʔ | pour / spill / disperse / sow / broadcast | Lahu (Black) | 47 | 6.1.2.2 | Central Loloish | 1 | Matisoff 85 GSTC | JAM-GSTC | 040 | 0 | |
33518 | 2680 | 839 | šêʔ | pour / spill | Lahu (Black) | 47 | 6.1.2.2 | Central Loloish | 1 | Matisoff 72 LTSR | JAM-TSR | 114 | 0 | |
302451 | 2680 | 856 | sɤ² | scatter / broadcast | Lahu (Yellow) | 47 | 6.1.2.2 | Central Loloish | 1 | Chang 86 | JZ-Lahu | 0 | ||
622075 | 2680 | 2232 | san³¹ | scatter, pour | v. | Sangkong | 48 | 6.1.2.3 | Southern Loloish | 1 | Matisoff 03 HPTB | JAM-HPTB | 386 | 0 |
29283 | 2680 | 474 | sân | disperse | Chinese (Old) | 53 | 9.0.1 | Old Chinese | 0 | Matisoff 85 GSTC | JAM-GSTC | 040 | 0 | |
295166 | 2680 | 471 | san(ʔ)s | disperse | Chinese (Old) | 53 | 9.0.1 | Old Chinese | 0 | Baxter 92 | WHB-OC | 845 | 0 | |
295260 | 2680 | 471 | san(ʔ)s | disperse | Chinese (Old) | 53 | 9.0.1 | Old Chinese | 0 | Baxter 92 | WHB-OC | 942b | 0 | |
146196 | 2680 | 474 | sât | scatter, disperse; spread, distribute; let loose | Chinese (Old) | 53 | 9.0.1 | Old Chinese | 0 | Matisoff 85 GSTC | JAM-GSTC | 040 | 0 | |
294781 | 2680 | 471 | swjan | spread / diffuse / everywhere-reaching | Chinese (Old) | 53 | 9.0.1 | Old Chinese | 0 | Baxter 92 | WHB-OC | 440 | 0 | |
29284 | 2680,2680 | 2118 | sânː~sân- | disperse | Chinese (Middle) | 54 | 9.0.2 | Middle Chinese | 0 | Matisoff 85 GSTC | JAM-GSTC | 040 | 0 |
散 OC *sɑ̂n, GSR #156a-b ‘disperse; scattered; undisciplined; useless’; Schuessler 2007:449-50 *sânʔ; B & S 2011: *sˁanʔ {[s]ˁa[n]ʔ}; Mand. sǎn.
散 OC *sɑ̂n, GSR #156a-b ‘come loose, fall apart, scatter’; Schuessler 2007:449-50 *sâns; B & S 2011: *m‑sˁanʔ‑s {m‑sˁa[n]ʔ‑s}; Mand. sàn.
宣 OC *si̯wɑn, GSR #164t-v ‘spread, diffuse; proclaim, display’; Schuessler 2007:546 *swan; B & S 2011: *s‑qʷar ; Mand. xuān.
灑 洒 灑 *C.s‹r›ərʔ ‘sprinkle’, Mand. sǎ.