6.0 Verbs of Motion, of Manipulation, and of Production > 6.13 Convergence

#2533 PTB *ŋra-k/ŋ MEET

Coblin 1986:109 offers several Chinese comparanda, listed below. Note that the Chinese forms reflect a final velar, *‑ŋ or *‑k.

rnanalysislgidreflexglossgfnlanguagegrpidgrpnogrpgeneticcitationsrcabbrsrcidrn
772012533168ngraɣmeet / encounter*Sino-Tibetan10Sino-Tibetan (previously published reconstructions)0Coblin 86WSC-SH1090
51561225332012ŋrameet*Tibeto-Burman20.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)0Matisoff 03 HPTBJAM-HPTB6060
721022533182ŋrameet, encounter*Tibeto-Burman20.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)0Benedict 72 STCSTC1540
318482533676nyāmeet; frolic; copulateJingpho371.7.3.1Jingpho1Matisoff 74 TJLBJAM-TJLB2250
701282533685nyameet, encounterJingpho371.7.3.1Jingpho1Benedict 72 STCSTC1540
318492533401ŋrâmeet with, find; copulateBurmese (Written)446.1.1Burmish1Matisoff 74 TJLBJAM-TJLB2250
4397412533406ŋrâmeet with, findBurmese (Written)446.1.1Burmish1Benedict 76 WBurPKB-WBRD0
701272533409ŋràmeet, encounterBurmese (Written)446.1.1Burmish1Benedict 72 STCSTC1540
61266525332207go to meetChinese (Hanzi)529Sinitic1BaxterSagart 2011WHBLS-201135130
61267325332207go to meetChinese (Hanzi)529Sinitic1BaxterSagart 2011WHBLS-201135210
61242925332207meetChinese (Hanzi)529Sinitic1BaxterSagart 2011WHBLS-201132770
61116425332207go againstChinese (Hanzi)529Sinitic1BaxterSagart 2011WHBLS-201120120
606767253322110037fmeetChinese (GSR #)529Sinitic1BaxterSagart 2011WHBLS-201132770
605502253322110788cgo againstChinese (GSR #)529Sinitic1BaxterSagart 2011WHBLS-201120120
60142825332210ŋrakgo againstChinese (Old)539.0.1Old Chinese0BaxterSagart 2011WHBLS-201120120
60292925332210ŋraŋgo to meetChinese (Old)539.0.1Old Chinese0BaxterSagart 2011WHBLS-201135130
6029372533,s2210ŋraŋ-sgo to meetChinese (Old)539.0.1Old Chinese0BaxterSagart 2011WHBLS-201135210
6026932533,s2210ŋˤrak-s {[ŋ]ˤrak-s}meetChinese (Old)539.0.1Old Chinese0BaxterSagart 2011WHBLS-201132770
59861925332209ngaeHmeetChinese (Middle)549.0.2Middle Chinese0BaxterSagart 2011WHBLS-201132770
59735425332209ngjaekgo againstChinese (Middle)549.0.2Middle Chinese0BaxterSagart 2011WHBLS-201120120
59328025332208go againstChinese (Mandarin)559.0.3Modern Chinese0BaxterSagart 2011WHBLS-201120120
59454525332208meetChinese (Mandarin)559.0.3Modern Chinese0BaxterSagart 2011WHBLS-201132770

Chinese comparandum

阿 OC *ʔɑ̂, GSR #1m ‘slope; river bank’; B & S 2011: *qˁar; Mand. é.
滸 OC *χo, GSR #60k ‘river bank’; Schuessler 2007:150-1 *hŋâʔ; B & S 2011: *qʰˁaʔ; Mand. .
厂 OC *χɑ̂n, GSR #145a-b ‘cliff’; Schuessler 2007:150-1 *hŋâʔ; B & S 2011: *ŋ̊ˁarʔ ~ *ŋ̊ˁar‑s; Mand. hàn.
岸 OC *ngɑ̂n, GSR #139e‘ ‘river bank’; Schuessler 2007:150-1 *hŋâns; B & S 2011: *ŋˁar‑s {[ŋ]ˁa[r]‑s} (‹ uvular?); Mand. àn.

顏 OC *ngɑn, GSR #199c ‘face; countenance; color’; Schuessler 2007:551 *ŋrân; B & S 2011: *C.ŋˁrar; Mand. yán.
迎 OC *ngi̯ɑ̆ng, GSR #699d ‘meet’; Coblin 86:109 OC *ngjiang; Schuessler 2007:575 *ŋraŋ; B & S 2011: *ŋraŋ; Mand. yíng.
迎 OC *ngi̯ɑ̆ng, GSR #699d ‘go to meet; receive’; Coblin 86:109 OC *ngjiangh; Schuessler 2007:575 *ŋraŋh; B & S 2011: *ŋraŋ‑s; Mand. yìng.

禦 OC *ngi̯o, GSR #60p-q ‘defend; oppose; prevent’; Schuessler 2007:590 *ŋaʔ; B & S 2011: *m‑qʰaʔ {m‑qʰ(r)aʔ}; Mand. .
晤 OC *ngo, GSR #58l ‘meet; face to face’; Schuessler 2007:590 *ŋâh; B & S 2011: *ŋˁak‑s; Mand. .
蘁 OC *ngɑ̂k/g, GSR #768d ‘resist, oppose’; Schuessler 2007:590 *ŋâk(h); Mand. .

訝 OC *ngɑ̊, GSR #37e ‘meet; receive’; Coblin 86:109 ST *ngraɣ > OC *ngragh; Schuessler 2007:551 *ŋrâh; Mand. .
迓 OC *ngɑ̊, GSR #37f ‘meet; receive’; Coblin 86:109 ST *ngraɣ > OC *ngragh; Schuessler 2007:551 *ŋrâh; B & S 2011: *ŋˁrak‑s {[ŋ]ˁrak‑s}; Mand. .
詻 OC *nglɑ̆k, GSR #766h’ ‘dispute, contest’; Schuessler 2007:551 *ŋrâk; B & S 2011: (*ŋˁrak); Mand. é.
额 OC *nglɑ̆k, GSR #766 ‘forehead’; Schuessler 2007:552 *ŋrâk; B & S 2011: (*ŋˁrak); Mand. é.
逆 OC *ngi̯ɑ̆k, GSR #788c-e ‘go to meet; go against; rebellious; receive; anticipate’; Coblin 86:109 OC *ngjiak; Schuessler 2007:399 *ŋrjak; B & S 2011: *ŋˤrak‑s {[ŋ]ˤrak‑s}; Mand. .

訴 OC *sɑ̂g, GSR #792j ‘accuse, inform’; Schuessler 2007:590 *sŋâkh; B & S 2011: *s‑ŋˁak‑s; Mand. .
朔 OC *sɑ̂k, GSR #769a ‘first day of new moon; beginning, north’; Schuessler 2007:399 *sŋrâk ~ *srôk; B & S 2011: *s.ŋrak; Mand. shuò.