3.0 Natural Objects, Plants, Foods > 3.2 Natural Objects > 3.2.2 Planets/Meteorological objects/Sky
#2484 PTB *g-nam SUN / SKY |
For some reason, this root was inadvertently omitted from HPTB.
rn | analysis | lgid | reflex | gloss | gfn | language | grpid | grpno | grp | genetic | citation | srcabbr | srcid | rn |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
60716 | 2484 | 181 | nam | sun | *Tibeto-Burman | 2 | 0.1 | Tibeto-Burman (previously published reconstructions) | 0 | LaPolla 87 | RJL-DPTB | 53 | 0 | |
242211 | p,2484 | 1062 | ar◦nam | God | Mikir [Karbi] | 14 | 1.5 | Mikir [Karbi] | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | ||
59024 | p,2484 | 1067 | ar◦nam | god | Mikir [Karbi] | 14 | 1.5 | Mikir [Karbi] | 1 | LaPolla 87 | RJL-DPTB | 53 | 0 | |
304693 | p,2484 | 1068 | ar◦nam | god | Mikir [Karbi] | 14 | 1.5 | Mikir [Karbi] | 1 | Benedict 72 STC | STC | 148n405 | 0 | |
622118 | p,2484,m | 1061 | ar◦nam ahanchove | whirl-wind, swirl, eddy | n. | Mikir [Karbi] | 14 | 1.5 | Mikir [Karbi] | 1 | Walker 25 Mik | GDW-DML | 11 | 0 |
269292 | 2484 | 721 | nam◦le | cloud | Kaike | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Hale 73 CSD | AH-CSDPN | 01.080 | 0 | |
169119 | 2484 | 1095 | ngam | day | Tsangla (Central) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Andvik 93 | EA-Tsh | 116 | 0 | |
169040 | 2484 | 1095 | ngam | sun | Tsangla (Central) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Andvik 93 | EA-Tsh | 41 | 0 | |
169042 | 2484 | 1095 | ngam | sky | Tsangla (Central) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Andvik 93 | EA-Tsh | 43 | 0 | |
169122 | 2484,m | 1095 | ngam-barka | noon | Tsangla (Central) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Andvik 93 | EA-Tsh | 119 | 0 | |
169044 | 2484,2080 | 1095 | ngam◦su | rain | Tsangla (Central) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Andvik 93 | EA-Tsh | 45 | 0 | |
297209 | 2484,2080 | 1085 | (ŋam¹³su⁵⁵) kʻe⁵⁵ | rain | v. | Tsangla (Motuo) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Zhang Jichuan 86 | JZ-CLMenba | 0 | |
297208 | m,2484 | 1085 | puk¹³ (ŋam¹³) | cloudy (day) | be v. | Tsangla (Motuo) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Zhang Jichuan 86 | JZ-CLMenba | 0 | |
297207 | m,2484 | 1085 | saŋ¹³ (ŋam¹³) | clear / sunny (day) | be v. | Tsangla (Motuo) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Zhang Jichuan 86 | JZ-CLMenba | 0 | |
180014 | 2484 | 1088 | ŋam | sky | Tsangla (Motuo) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 1.7 | 0 | |
180065 | 2484 | 1088 | ŋam | sun | Tsangla (Motuo) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 2.7 | 0 | |
184451 | 2484 | 1088 | ŋam | day (24 hours) | Tsangla (Motuo) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 88.7 | 0 | |
185267 | 2484,m,m | 1088 | ŋam je naŋ | noon | Tsangla (Motuo) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 104.7 | 0 | |
180371 | 2484,2080 | 1088 | ŋam su | rain | Tsangla (Motuo) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 8.7 | 0 | |
296551 | 2484 | 1085 | ŋam¹³ | sky | Tsangla (Motuo) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Zhang Jichuan 86 | JZ-CLMenba | 0 | ||
296552 | 2484 | 1085 | ŋam¹³ | sun | Tsangla (Motuo) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Zhang Jichuan 86 | JZ-CLMenba | 0 | ||
296631 | 2484 | 1085 | ŋam¹³ | daytime | Tsangla (Motuo) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Zhang Jichuan 86 | JZ-CLMenba | 0 | ||
296559 | 2484,2080 | 1085 | ŋam¹³su⁵⁵ | rain | Tsangla (Motuo) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Zhang Jichuan 86 | JZ-CLMenba | 0 | ||
296625 | 2484,m | 1085 | ŋam¹³~noŋ¹³ | day (24 hours) | Tsangla (Motuo) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Zhang Jichuan 86 | JZ-CLMenba | 0 | ||
297407 | 2484 | 1089 | ngam | sky | Tsangla (Tilang) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Zhang Jichuan 86 | JZ-CLMenba | 0 | ||
297408 | 2484 | 1089 | ngam | sun | Tsangla (Tilang) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Zhang Jichuan 86 | JZ-CLMenba | 0 | ||
297458 | 2484 | 1089 | ngam | day (24 hours) | Tsangla (Tilang) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Zhang Jichuan 86 | JZ-CLMenba | 0 | ||
297461 | 2484,m | 1089 | ngam-cha | tomorrow | Tsangla (Tilang) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Zhang Jichuan 86 | JZ-CLMenba | 0 | ||
297415 | 2484,2080 | 1089 | ngam-chu | rain | Tsangla (Tilang) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Zhang Jichuan 86 | JZ-CLMenba | 0 | ||
297464 | 2484,m | 1089 | ngam-ning | morning | Tsangla (Tilang) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Zhang Jichuan 86 | JZ-CLMenba | 0 | ||
297942 | 2484 | 1093 | nɑm³⁵ | rain | Tshona (Wenlang) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Lu 86 CuoM | JZ-CNMenba | 0 | ||
297935 | 2484 | 1093 | nɑm⁵⁵ | sky | Tshona (Wenlang) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Lu 86 CuoM | JZ-CNMenba | 0 | ||
298329 | 2484,m | 1093 | nɑm⁵⁵dʐu⁵⁵ | airplane | Tshona (Wenlang) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Lu 86 CuoM | JZ-CNMenba | 0 | ||
298032 | 2484,m | 1093 | nɑm⁵⁵leŋ⁵⁵ | morning | Tshona (Wenlang) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Lu 86 CuoM | JZ-CNMenba | 0 | ||
180395 | 2484 | 1092 | nᴀm¹³ | rain | Tshona (Mama) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 8.6 | 0 | |
180038 | 2484 | 1092 | nᴀm⁵³ | sky | Tshona (Mama) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 1.6 | 0 | |
185240 | 2484,m | 1092 | nᴀm⁵³ɕe⁵³ | morning | Tshona (Mama) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 103.6 | 0 | |
185138 | 2484,m | 1092 | nᴀm⁵⁵kᴀŋ⁵⁵ | day, thirtieth of month | Tshona (Mama) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 101.6 | 0 | |
204569 | 2484,m | 1092 | nᴀm⁵⁵tʂu⁵³ | airplane | Tshona (Mama) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 482.6 | 0 | |
344992 | 2484 | 1851 | ŋam | sky | n | Motuo Menba | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0001.07 | 0 |
345047 | 2484 | 1851 | ŋam | sun | n | Motuo Menba | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0002.07 | 0 |
384535 | 2484 | 1851 | ŋam | date (time) | n | Motuo Menba | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0768.07 | 0 |
391181 | 2484 | 1851 | ŋam | day's (work) | clf | Motuo Menba | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0910.07 | 0 |
427423 | 2484,m | 1851 | ŋam buk | cloudy, be (sky) / overcast | v. | Motuo Menba | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1669.07 | 0 |
383622 | 2484,m,m | 1851 | ŋam je naŋ | noon | n | Motuo Menba | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0750.07 | 0 |
345461 | 2484 | 1851 | ŋam su | rain | n | Motuo Menba | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0010.07 | 0 |
392567 | 2484,m,m,m | 1851 | ŋam thor da wa | every day | adv | Motuo Menba | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0925.07 | 0 |
427515 | 2484,m | 1851 | ŋam tsha | clear, be (weather) / sunny | v. | Motuo Menba | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1670.07 | 0 |
427472 | 2484,m | 1851 | ŋam zaŋ | clear, be (weather) / sunny | v. | Motuo Menba | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1670.07 | 0 |
344991 | 2484 | 1850 | nam⁵³ | sky | n | Cuona Menba | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0001.06 | 0 |
383568 | 2484,m | 1850 | nam⁵⁵ɕe⁵³ | morning | n | Cuona Menba | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0749.06 | 0 |
383724 | 2484,m | 1848 | nən mo | night, at / evening, in the | adv | Tibetan (Alike) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0752.05 | 0 |
344990 | 2484 | 1848 | ɣnam | sky | n | Tibetan (Alike) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0001.05 | 0 |
427521 | 2484,m | 1848 | ɣnam laŋ | dawn (the day) | v. | Tibetan (Alike) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1671.05 | 0 |
429791 | 2484,m | 1848 | ɣnam nbap | fall (rain) | v. | Tibetan (Alike) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1719.05 | 0 |
427568 | 2484,m | 1848 | ɣnam wap | dark, get | v. | Tibetan (Alike) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1672.05 | 0 |
222571 | 2484,m | 1550 | hman taŋ | sunny | Tibetan (Amdo:Bla-brang) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 835.4 | 0 | |
222622 | 2484,m | 1550 | hman thəp | cloudy | Tibetan (Amdo:Bla-brang) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 836.4 | 0 | |
180037 | 2484 | 1550 | hnam | sky | Tibetan (Amdo:Bla-brang) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 1.4 | 0 | |
185137 | 2484 | 1550 | hnam kaŋ | day, thirtieth of month | Tibetan (Amdo:Bla-brang) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 101.4 | 0 | |
36151 | 2484 | 1584 | hnæm | sky | Tibetan (Amdo:Zeku) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Sun J 85 Amdo | JS-Amdo | 353 | 0 | |
185317 | 2484,m | 1585 | nam ngoŋ | night | Tibetan (Amdo:Zeku) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 105.5 | 0 | |
180013 | 2484 | 1585 | ɣnam | sky | Tibetan (Amdo:Zeku) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 1.5 | 0 | |
180370 | 2484 | 1585 | ɣnam | rain | Tibetan (Amdo:Zeku) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 8.5 | 0 | |
185113 | 2484,m | 1585 | ɣnam ngaŋ | day, thirtieth of month | Tibetan (Amdo:Zeku) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 101.5 | 0 | |
222598 | 2484,m | 1585 | ɣnam rəp | cloudy | Tibetan (Amdo:Zeku) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 836.5 | 0 | |
222547 | 2484,m | 1585 | ɣnam taŋ | sunny | Tibetan (Amdo:Zeku) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 835.5 | 0 | |
290754 | 2484 | 1586 | nʌm | sky | Tibetan (Balti) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Rangan 75 | RAN1975 | 38 | 0 | |
291845 | 2484 | 1586 | nʌm | sky | Tibetan (Balti) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Rangan 75 | RAN1975 | 76 | 0 | |
382441 | 2484,m,m | 1826 | (nɑ̃¹³khɛ⁵⁵) xɑuʔ²³¹ | under (the sky) | prep | Tibetan (Batang) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0727.03 | 0 |
382387 | 2484,m | 1826 | (nɑ̃⁵⁵) nõ¹³ | in (the sky) | prep | Tibetan (Batang) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0726.03 | 0 |
344988 | 2484 | 1826 | nã⁵⁵ | sky | n | Tibetan (Batang) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0001.03 | 0 |
427519 | 2484,m | 1826 | nɑ̃¹³ sĩ⁵⁵ | dawn (the day) | v. | Tibetan (Batang) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1671.03 | 0 |
383824 | 2484,m | 1826 | nɑ̃¹³ɕheiʔ⁵³ | midnight | n/adv | Tibetan (Batang) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0754.03 | 0 |
345252 | 2484 | 1826 | nɑ̃⁵⁵ | weather | n | Tibetan (Batang) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0006.03 | 0 |
427420 | 2484,m | 1826 | nɑ̃⁵⁵ nɑʔ²³¹ | cloudy, be (sky) / overcast | v. | Tibetan (Batang) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1669.03 | 0 |
427469 | 2484,m | 1826 | nɑ̃⁵⁵tõ¹³ | clear, be (weather) / sunny | v. | Tibetan (Batang) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1670.03 | 0 |
180012 | 2484 | 1380 | nɑŋ⁵⁵ | sky | Tibetan (Khams:Dege) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 1.3 | 0 | |
204543 | 2484,m | 1380 | nɑŋ⁵⁵dʐu⁵³ | airplane | Tibetan (Khams:Dege) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 482.3 | 0 | |
185112 | 2484,m | 1380 | nɑŋ⁵⁵gɑŋ⁵³ | day, thirtieth of month | Tibetan (Khams:Dege) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 101.3 | 0 | |
222570 | 2484,m | 1557 | (nam⁵⁵)thaŋ¹³ | sunny (V) | Tibetan (Lhasa) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 835.2 | 0 | |
222621 | 2484,m | 1557 | (nam⁵⁵)thip⁵³ | cloudy (V) | Tibetan (Lhasa) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 836.2 | 0 | |
427518 | 2484,m | 1815 | nam¹³ laŋ¹³ | dawn (the day) | v. | Tibetan (Lhasa) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1671.02 | 0 |
345037 | 2484,697 | 1815 | nam¹³kha⁵⁵ | sky | n | Tibetan (Lhasa) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0001.02 | 0 |
344987 | 2484 | 1815 | nam⁵⁵ | sky | n | Tibetan (Lhasa) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0001.02 | 0 |
180036 | 2484 | 1557 | nam⁵⁵ | sky | Tibetan (Lhasa) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 1.2 | 0 | |
427468 | 2484,m | 1815 | nam⁵⁵ thaŋ¹³² | clear, be (weather) / sunny | v. | Tibetan (Lhasa) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1670.02 | 0 |
427419 | 2484,m | 1815 | nam⁵⁵ thip⁵² | cloudy, be (sky) / overcast | v. | Tibetan (Lhasa) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1669.02 | 0 |
204567 | 2484,m | 1557 | nam⁵⁵tʂhu¹³ | airplane | Tibetan (Lhasa) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 482.2 | 0 | |
69113 | 2484 | 1427 | nám | sky | Tibetan (Spiti) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Sharma, S.R. 79 Sp | SRS-PSS | 0 | ||
382385 | 2484,m | 1804 | (gnam) sgaŋ | in (the sky) | prep | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0726.01 | 0 |
37935 | 2484 | 1575 | gnam | sky | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Sun J 85 TbGl | JS-Tib | 353 | 0 | |
59018 | 2484 | 1577 | gnam | heaven, sky | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | LaPolla 87 | RJL-DPTB | 53 | 0 | |
304682 | 2484 | 1578 | gnam | heaven, sky | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Benedict 72 STC | STC | 148n405 | 0 | |
344986 | 2484 | 1804 | gnam | sky | n | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0001.01 | 0 |
180011 | 2484 | 1582 | gnam | sky | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 1.1 | 0 | |
427467 | 2484,m | 1804 | gnam dwaŋs | clear, be (weather) / sunny | v. | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1670.01 | 0 |
185111 | 2484,m | 1582 | gnam gaŋ | day, thirtieth of month | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 101.1 | 0 | |
204542 | 2484,m | 1582 | gnam gru | airplane | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 482.1 | 0 | |
345250 | 2484,m | 1804 | gnam gɕis | weather | n | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0006.01 | 0 |
383309 | 2484,m,m | 1804 | gnam jaŋ ȵin | three days from now | adv | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0744.01 | 0 |
427418 | 2484,m | 1804 | gnam thibs | cloudy, be (sky) / overcast | v. | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1669.01 | 0 |
37592 | 2484,m | 1575 | gnam.dmag | air force | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Sun J 85 TbGl | JS-Tib | 8 | 0 | |
37707 | 2484,m | 1575 | gnam.mthil (?) | ceiling | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Sun J 85 TbGl | JS-Tib | 125 | 0 | |
259330 | 2484 | 1564 | nam | night | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | ||
59019 | 2484 | 1577 | nam | night | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | LaPolla 87 | RJL-DPTB | 53 | 0 | |
304683 | 2484 | 1578 | nam | night | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Benedict 72 STC | STC | 148n405 | 0 | |
427517 | 2484,m | 1804 | nam laŋs | dawn (the day) | v. | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1671.01 | 0 |
345036 | 2484,697 | 1804 | nam mkhaɦ | sky | n | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0001.01 | 0 |
304684 | 2484,697 | 1578 | nam-mkha | sky | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Benedict 72 STC | STC | 148n405 | 0 | |
259828 | 2484,697 | 1564 | nam◦mkha | sky | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | ||
259829 | 2484 | 1564 | ɣnam | sky | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | ||
344989 | 2484 | 1837 | hnam | sky | n | Tibetan (Xiahe) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0001.04 | 0 |
345253 | 2484,m | 1837 | hnam ɕi | weather | n | Tibetan (Xiahe) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0006.04 | 0 |
427520 | 2484,m | 1837 | nam laŋ | dawn (the day) | v. | Tibetan (Xiahe) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1671.04 | 0 |
427421 | 2484,m | 1837 | nam rəp | cloudy, be (sky) / overcast | v. | Tibetan (Xiahe) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1669.04 | 0 |
427470 | 2484,m | 1837 | nam thaŋ | clear, be (weather) / sunny | v. | Tibetan (Xiahe) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1670.04 | 0 |
383413 | 2484,m,m,m | 1837 | naŋ kə goŋ mo | tomorrow night / evening | n/adv | Tibetan (Xiahe) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0746.04 | 0 |
383723 | 2484,m | 1837 | nə mo | night, at / evening, in the | adv | Tibetan (Xiahe) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0752.04 | 0 |
383775 | 2484,m | 1837 | nə mo | night, at | adv | Tibetan (Xiahe) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0753.04 | 0 |
177718 | 2484 | 172 | ᴮʰnam | rain | *TGTM | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Mazaudon 94 These | MM-Thesis | 583 | 0 | |
64639 | 2484 | 604 | nãːq | rain | Gurung (Ghachok) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Glover 72 GuVo | SIL-Gur | 1.76 | 0 | |
66022 | 2484 | 604 | nãːq◦yuqba | rain | v. | Gurung (Ghachok) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Glover 72 GuVo | SIL-Gur | 5.B.12 | 0 |
64644 | 2484 | 604 | nãː◦hmjo | cloud | Gurung (Ghachok) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Glover 72 GuVo | SIL-Gur | 1.80 | 0 | |
269230 | 2484 | 596 | nā̩:q | rain | n | Gurung | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Hale 73 CSD | AH-CSDPN | 01.076 | 0 |
269287 | 2484 | 596 | nā̩:◦hmjo | cloud | Gurung | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Hale 73 CSD | AH-CSDPN | 01.080 | 0 | |
177717 | 2484 | 600 | ²nãː | rain | Gurung (Ghachok) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Mazaudon 94 These | MM-Thesis | 583 | 0 | |
20779 | 2484 | 1002 | ²naŋ◦kuŋ | sky | Manang (Prakaa) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Hoshi 84 | HM-Prak | 0157b | 0 | |
177713 | 2484 | 1456 | ²nam | rain | n | Tamang (Risiangku) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Mazaudon 94 These | MM-Thesis | 583 | 0 |
269231 | 2484 | 1457 | 'nām | rain | n | Tamang (Sahu) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Hale 73 CSD | AH-CSDPN | 01.076 | 0 |
122987 | 2484 | 1464 | 'nam | rain | Tamang (Sahu) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Taylor 72 TmVo | SIL-Sahu | 1.76 | 0 | |
124314 | 2484 | 1464 | 'nam 'yu-pa | rain | v. | Tamang (Sahu) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Taylor 72 TmVo | SIL-Sahu | 16.12 | 0 |
177714 | 2484 | 1462 | ²nam | rain | Tamang (Sahu) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Mazaudon 94 These | MM-Thesis | 583 | 0 | |
177715 | 2484 | 1467 | nam | rain | Tamang (Taglung) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Mazaudon 94 These | MM-Thesis | 583 | 0 | |
269232 | 2484 | 1520 | nam yu-wa | rain | n | Thakali | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Hale 73 CSD | AH-CSDPN | 01.076 | 0 |
68211 | 2484 | 1531 | nɔm ju-lɔ | rain | v. | Thakali (Tukche) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Hari 71a ThVo | SIL-Thak | 5.B.12 | 0 |
68210 | 2484 | 1531 | nɔm ju-wɔ | rain | n. | Thakali (Tukche) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Hari 71a ThVo | SIL-Thak | 1.76 | 0 |
177716 | 2484 | 1530 | ᴴnəm | rain | n | Thakali (Tukche) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Mazaudon 94 These | MM-Thesis | 583 | 0 |
441477 | 2484 | 1919 | naṃ | sky | Newar (Kathmandu) | 27 | 2.2 | Newar | 1 | Malla 07 PC | KPM-pc | 0 | ||
533424 | 2484 | 2068 | ʔnam | sun | *Kiranti | 29 | 2.3 | Kiranti | 1 | Opgenort 11 Tilung | JRO-Tilung | 0 | ||
477910 | 2484 | 1975 | nam | sun, year | Athpare (Rai) | 31 | 2.3.1 | Eastern Kiranti | 1 | Ebert 97 Athpare | KE-GA | 0 | ||
74778 | 2484 | 911 | nam | sun | Limbu | 31 | 2.3.1 | Eastern Kiranti | 1 | Michailovsky 89 Lm | BM-Lim | 0 | ||
148664 | 2484,m | 1878 | nam hak | heat of the sun (responsible for spoiling food) | n | Limbu | 31 | 2.3.1 | Eastern Kiranti | 1 | Driem 88? LimA | SVD-LimA | 0 | |
168620 | 2484,m | 1878 | nam laːks- (?) | sunny | vs. | Limbu | 31 | 2.3.1 | Eastern Kiranti | 1 | Driem 88? LimA | SVD-LimA | 0 | |
74785 | 2484,m | 911 | nam◦hak | heat of the sun | Limbu | 31 | 2.3.1 | Eastern Kiranti | 1 | Michailovsky 89 Lm | BM-Lim | 0 | ||
499767 | 2484 | 1873 | nam | sun, sunshine | n | Yamphu | 31 | 2.3.1 | Eastern Kiranti | 1 | Rutgers 98 | RR-Yamphu | 558.13 | 0 |
499773 | 2484,m,m | 1873 | nam◦druŋ◦ma | firmament, sky | n | Yamphu | 31 | 2.3.1 | Eastern Kiranti | 1 | Rutgers 98 | RR-Yamphu | 558.19 | 0 |
499772 | 2484,m,m | 1873 | nam◦dræʔ◦wa | bolt of lightning | n | Yamphu | 31 | 2.3.1 | Eastern Kiranti | 1 | Rutgers 98 | RR-Yamphu | 558.18 | 0 |
499774 | 2484,m,m | 1873 | nam◦ji◦riʔ◦ha | shade | n | Yamphu | 31 | 2.3.1 | Eastern Kiranti | 1 | Rutgers 98 | RR-Yamphu | 558.2 | 0 |
499775 | 2484,m,m | 1873 | nam◦leʔ◦lum | noon (time when sun is at its peak) | n | Yamphu | 31 | 2.3.1 | Eastern Kiranti | 1 | Rutgers 98 | RR-Yamphu | 558.21 | 0 |
499783 | 2484,m,m,m | 1873 | nam◦se◦læk◦pa | sheet lightning | n | Yamphu | 31 | 2.3.1 | Eastern Kiranti | 1 | Rutgers 98 | RR-Yamphu | 558.3 | 0 |
344454 | 2484 | 1801 | nam | sun | n | Bantawa | 76 | 2.3.2 | Southern Kiranti | 1 | Rai 85 BnDs | NKR-Bant | 0 | |
344458 | 2484,m | 1801 | nam◦choNwa | sun rays, early morning | Bantawa | 76 | 2.3.2 | Southern Kiranti | 1 | Rai 85 BnDs | NKR-Bant | 0 | ||
344457 | 2484,m | 1801 | nam◦cok | sky | Bantawa | 76 | 2.3.2 | Southern Kiranti | 1 | Rai 85 BnDs | NKR-Bant | 0 | ||
344464 | 2484,m | 1801 | nam◦laN | sun beams | Bantawa | 76 | 2.3.2 | Southern Kiranti | 1 | Rai 85 BnDs | NKR-Bant | 0 | ||
344465 | 2484,m | 1801 | nam◦lap | sun rays | Bantawa | 76 | 2.3.2 | Southern Kiranti | 1 | Rai 85 BnDs | NKR-Bant | 0 | ||
61941 | m,2484 | 822 | hol◦namˍ | hot season, summer | Kulung | 76 | 2.3.2 | Southern Kiranti | 1 | Rai 75 Kul | RPHH-Kul | 0 | ||
61768 | m,2484 | 822 | lo◦namˍ | winter, dry season | Kulung | 76 | 2.3.2 | Southern Kiranti | 1 | Rai 75 Kul | RPHH-Kul | 0 | ||
61422 | 2484 | 822 | namˍ | sun [?sunlight] | Kulung | 76 | 2.3.2 | Southern Kiranti | 1 | Rai 75 Kul | RPHH-Kul | 0 | ||
61429 | 2484,m | 822 | nam◦samˍ | twilight <evening> | Kulung | 76 | 2.3.2 | Southern Kiranti | 1 | Rai 75 Kul | RPHH-Kul | 0 | ||
61672 | m,2484 | 822 | ye◦namˍ | monsoon, rainy season | Kulung | 76 | 2.3.2 | Southern Kiranti | 1 | Rai 75 Kul | RPHH-Kul | 0 | ||
73179 | 2484 | 547 | naːm | daylight, sun, sunshine | Dumi | 77 | 2.3.3 | Central Kiranti | 1 | Driem 93 Dumi | SVD-Dum | 0 | ||
73180 | 2484,m | 547 | naːm◦grim | sunset <evening,night> | Dumi | 77 | 2.3.3 | Central Kiranti | 1 | Driem 93 Dumi | SVD-Dum | 0 | ||
147899 | 2484,m,m | 547 | naːm◦grim-asewa | Good evening! (lit. evening greeting). | Dumi | 77 | 2.3.3 | Central Kiranti | 1 | Driem 93 Dumi | SVD-Dum | 0 | ||
73182 | 2484,m | 547 | naːm◦lətnɨ | dry out in the sun | Dumi | 77 | 2.3.3 | Central Kiranti | 1 | Driem 93 Dumi | SVD-Dum | 0 | ||
73186 | 2484,m | 547 | naːm◦nu | day after tomorrow | Dumi | 77 | 2.3.3 | Central Kiranti | 1 | Driem 93 Dumi | SVD-Dum | 0 | ||
73185 | 2484,m | 547 | naːm◦nɨ | day after tomorrow | Dumi | 77 | 2.3.3 | Central Kiranti | 1 | Driem 93 Dumi | SVD-Dum | 0 | ||
147902 | 2484,m | 547 | naːm◦tsoktim | sun (as a celestial orb / heavenly body) | Dumi | 77 | 2.3.3 | Central Kiranti | 1 | Driem 93 Dumi | SVD-Dum | 0 | ||
73189 | 2484,m | 547 | naːm◦tsoʔ | sunshine, sunlight. | Dumi | 77 | 2.3.3 | Central Kiranti | 1 | Driem 93 Dumi | SVD-Dum | 0 | ||
73208 | 85,2484,m | 547 | ni◦naːm◦bɨ | sun, the sun-god | Dumi | 77 | 2.3.3 | Central Kiranti | 1 | Driem 93 Dumi | SVD-Dum | 0 | ||
269185 | 2484 | 752 | nwām | sun | Khaling | 77 | 2.3.3 | Central Kiranti | 1 | Hale 73 CSD | AH-CSDPN | 01.072 | 0 | |
59022 | 2484 | 304 | nam | sun | Bahing | 30 | 2.3.4 | Western Kiranti | 1 | LaPolla 87 | RJL-DPTB | 53 | 0 | |
304691 | 2484 | 305 | nam | sun | Bahing | 30 | 2.3.4 | Western Kiranti | 1 | Benedict 72 STC | STC | 148n405 | 0 | |
120935 | 2484,m | 641 | no◦mo | sun | n | Hayu | 30 | 2.3.4 | Western Kiranti | 1 | Michailovsky 89 H2 | BM-Hay | reyected 8 | 0 |
59021 | 2484,m | 647 | no◦mo | sun | Hayu | 30 | 2.3.4 | Western Kiranti | 1 | LaPolla 87 | RJL-DPTB | 53 | 0 | |
304690 | 2484,m | 648 | no◦mo | sun, sky | Hayu | 30 | 2.3.4 | Western Kiranti | 1 | Benedict 72 STC | STC | 148n405 | 0 | |
269184 | 2484 | 1433 | nā: | sun | Sunwar | 30 | 2.3.4 | Western Kiranti | 1 | Hale 73 CSD | AH-CSDPN | 01.072 | 0 | |
484553 | m,2484 | 1977 | blək.nyam | setting sun; west | n. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
481570 | m,2484 | 1977 | blək.nyam ju.na | place of sunset | nn. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
484466 | m,2484 | 1977 | brəŋ.nyam | sunrise | n. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
484461 | m,2484 | 1977 | brəʔ.nyam | sudden downpour of rain | n. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
482704 | m,2484 | 1977 | dah.nyam | east | n. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
481569 | m,2484,m,m | 1977 | dah.nyam ju.na | place of sunrise | nn. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
482806 | m,2484 | 1977 | duŋh.nyam | west, place of setting sun | nn. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
482807 | m,2484 | 1977 | duŋh.nyam.məyʔ | people living to the west | nn. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
487399 | m,2484 | 1977 | herʔ.nyam | sunset | nt. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
482566 | m,m,2484 | 1977 | luyʔ.thyus.nyam | morning, about 8am (time for stringing bows?) | nt. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
486115 | m,m,2484 | 1977 | luyʔ.thyus.nyam | time (sp.), about 8am | nt. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
483301 | m,2484 | 1977 | nik.nyam | cool part of day | nt. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
269188 | 2484 | 441 | nyām | sun | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Hale 73 CSD | AH-CSDPN | 01.072 | 0 | |
483421 | 2484 | 1977 | nyam | sun, sunlight, storm-cloud, weather | n. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
64172 | 2484 | 449 | nyam | sun | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 72 CVoc | SIL-Chep | 1.72 | 0 | |
304689 | 2484 | 450 | nyam | sun | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Benedict 72 STC | STC | 148n405 | 0 | |
484549 | 2484,m | 1977 | nyam blə- | flash (lightning) | vi. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
484552 | 2484,m | 1977 | nyam blək- | set, be level with hill, tree tops (sun) | vi. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
63935 | 2484,m,m | 449 | nyam blək-sa | set (sun) | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 72 CVoc | SIL-Chep | 5.B.10 | 0 | |
484201 | 2484,m | 1977 | nyam bəlh- | set (sun) | vi. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
63856 | 2484,m,m | 449 | nyam dah-sa | rise (sun) | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 72 CVoc | SIL-Chep | 5.B.7 | 0 | |
487258 | 2484,m | 1977 | nyam harʔ- | lighten (sky at sunrise) | vi. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
487398 | 2484,m | 1977 | nyam herʔ- | about to set (sun) | vi. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
487387 | 2484,m | 1977 | nyam heŋh- | begin to clear (cloud) | vi. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
487371 | 2484,m | 1977 | nyam heʔ- | about to set (sun), only partly visible | va. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
483422 | 2484,m | 1977 | nyam jhyuŋ- | cold | va. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
481646 | 2484,m | 1977 | nyam jyal- | set (sun) | vi. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
486185 | 2484,m | 1977 | nyam loŋh- | long period | va. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
483425 | 2484,2465 | 1977 | nyam muk- | thunder | vi. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
483423 | 2484,m,m | 1977 | nyam paʔ.raŋ | edge of sunlight | n. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
483725 | 2484,m | 1977 | nyam pe- | fine (weather) | va. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
484120 | 2484,m | 1977 | nyam pheŋ- | be break in cloud cover, clearing (cloud) | va. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
483424 | 2484,m | 1977 | nyam pliŋh- | flash (lightning) | vi. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
483974 | 2484,m | 1977 | nyam pliŋh- | flash (lightning) | vi. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
63120 | 2484,m,m | 449 | nyam pliŋʰ-sa | flash (lightning) | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 72 CVoc | SIL-Chep | 5.B.17 | 0 | |
486813 | 2484,m | 1977 | nyam serh- | clear (weather) | va. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
486509 | 2484,m | 1977 | nyam sərh- | clear (weather) | va. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
63959 | 2484,m,m | 449 | nyam tʰoŋ-sa | shine (sun) | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 72 CVoc | SIL-Chep | 5.B.8 | 0 | |
485274 | 2484,m | 1977 | nyam yah- | benight, set (sun) on someone, end (day), move up (edge of sun on hillside) | vit. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
485211 | 2484,m | 1977 | nyam yaŋh- | fine (weather) | va. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
62484 | 2484,m | 449 | nyam yohare | afternoon (late) | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 72 CVoc | SIL-Chep | 5.A.10 | 0 | |
62899 | 2484,m,m | 449 | nyam-hiŋʰ-ʔo | dawn | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 72 CVoc | SIL-Chep | 5.A.8 | 0 | |
63467 | 2484,m,m | 449 | nyam-pliŋʰ-ʔo | lightning | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 72 CVoc | SIL-Chep | 5.A.45 | 0 | |
483443 | 2484,m | 1977 | nyam.blək | place of sunset | nn. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
483435 | 2484,m | 1977 | nyam.darʔ | place of sunrise | nn. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
483436 | 2484,m,m | 1977 | nyam.darʔ.diŋ | spirit of sunrise place | nn. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
483437 | 2484,m | 1977 | nyam.diŋ | spirit of sun | nn. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
485699 | 2484,m,m | 1977 | nyam.diŋ.ro | rays, effulgence of sun | n. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
483438 | 2484,m,m | 1977 | nyam.diŋ.ro | rays of sunlight | n. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
483429 | 2484,m | 1977 | nyam.jhyuŋ | cold weather | n. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
482921 | 2484,m,m | 1977 | nyam.koʔ dom | rays of sun | n. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
485945 | 2484,m,m | 1977 | nyam.laŋ.tiʔ | rainwater (lit. water from sky) | n. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
483446 | 2484,m,m | 1977 | nyam.laŋ.tiʔ | rain, rainwater | n. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
481984 | 2484,m,m | 1977 | nyam.laŋ.tiʔ | puddle water | n. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
486178 | 2484,m | 1977 | nyam.loŋ | early morning | nt. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
483447 | 2484,m | 1977 | nyam.loŋh | early morning | nt. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
483553 | 2484,m,m | 1977 | nyam.pa.raŋ | rays of sun, sunlight | n. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
483587 | 2484,m | 1977 | nyam.pan | sun's rays, place lit by sunbeams | n. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
483441 | 2484,m,m | 1977 | nyam.pan.ro | rays of sun (when rising), glow around sun | n. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
485700 | 2484,m,m | 1977 | nyam.pan.ro | rays, effulgence of sun | n. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
483440 | 2484,m,m | 1977 | nyam.pan.tiʔ | rain, rainwater | n. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
483439 | 2484,m,m | 1977 | nyam.paʔ.raŋ | rays, edge of sunlight | n. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
483445 | 2484,m | 1977 | nyam.rawʔ | heat of sun (blistering) | n. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
483444 | 2484,m | 1977 | nyam.rəwʔ | heat of sun | n. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
485458 | 2484,m | 1977 | nyam.rəwʔ | heat | n. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
483451 | 2484,m,m | 1977 | nyam.syo.paŋ | brightness, glow of rising or setting sun, time of rising or setting | n. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
483434 | 2484,m | 1977 | nyam.thoŋ | early morning, daylight | nt. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
483430 | 2484,m | 1977 | nyam.tuŋʔ | base of cloud (esp. storm-cloud) | n. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
483432 | 2484,m,m | 1977 | nyam.tuŋʔ.məyʔ | spirits of storm-cloud (base) | n. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
483433 | 2484,m | 1977 | nyam.tyak | sunny (south) side (of tree, rock, etc.) | n. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
481983 | 2484,m,m | 1977 | nyam.ʔa.tiʔ | rain water | n. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
483426 | 2484,m,m | 1977 | nyam.ʔa.tiʔ | rain | n. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
485452 | m,2484 | 1977 | rəw.nyam | first thunderclouds at end of dry season | n. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
482518 | m,2484 | 1977 | thoŋ.nyam | daylight | n. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
269234 | 2484,2080,s | 759 | 'nam wā-nyā | rain | n | Kham | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Hale 73 CSD | AH-CSDPN | 01.076 | 0 |
304687 | 2484,m | 997 | nam-bik | night | Magar | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Benedict 72 STC | STC | 148n405 | 0 | |
304685 | 2484,697,2484,697 | 997 | nam-khan ~ nyam-khan | sun | Magar | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Benedict 72 STC | STC | 148n405 | 0 | |
59020 | 2484,697,2484,697 | 996 | nam-khan~ńam-khan | sun | Magar | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | LaPolla 87 | RJL-DPTB | 53 | 0 | |
304688 | 2484,m | 997 | nam-məra | evening | Magar | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Benedict 72 STC | STC | 148n405 | 0 | |
304686 | 2484,m,2484,m | 997 | nam-sin ~ nyam-sin | day | Magar | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Benedict 72 STC | STC | 148n405 | 0 | |
269179 | 2484,697 | 990 | nān◦khān | sun | Magar | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Hale 73 CSD | AH-CSDPN | 01.072 | 0 | |
345039 | 2484,697,2473 | 1813 | na³³nkhæ⁵³mu³⁵ | sky | n | Lyuzu | 34 | 3.2 | Qiangic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0001.18 | 0 |
397194 | 2484,m,m | 1813 | na³³xuo⁵³xuo³¹ | dark | Lyuzu | 34 | 3.2 | Qiangic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1013.18 | 0 | |
180019 | 2484,697,2473 | 1147 | nɛ⁵⁵ŋkhɛ³³mu³³ | sky | Namuyi | 34 | 3.2 | Qiangic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 1.19 | 0 | |
345031 | 2484,697,2473 | 1844 | næ⁵⁵nkhæ³¹mu³¹ | sky | n | Namuyi | 34 | 3.2 | Qiangic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0001.46 | 0 |
206716 | 2484,28 | 1699 | nã⁵⁵ɕi⁵³ | soul / spirit | Queyu (Yajiang) [Zhaba] | 34 | 3.2 | Qiangic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 524.16 | 0 | |
344996 | 2484,697 | 1806 | nɐm khɐ | sky | n | rGyalrong (Maerkang) | 78 | 3.3.1 | rGyalrong | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0001.11 | 0 |
180041 | 2484,697 | 1340 | nɐm khɐ | sky | rGyalrong | 78 | 3.3.1 | rGyalrong | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 1.12 | 0 | |
397044 | 2484,697,m | 1806 | nɐm mkhɐ mdok | blue (lit. 'sky color') | rGyalrong (Maerkang) | 78 | 3.3.1 | rGyalrong | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1010.11 | 0 | |
331926 | 2484,697 | 1797 | nɐm◦kʰe | sky | Caodeng | 78 | 3.3.1 | rGyalrong | 1 | Sun J 97 Cao | JS-Caodeng | 0 | ||
379592 | 2484,28? | 1806 | rnɐm ʃəs | soul / spirit | n | rGyalrong (Maerkang) | 78 | 3.3.1 | rGyalrong | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0673.11 | 0 |
206714 | 2484,28? | 1340 | rnɐm ʃəs | soul / spirit | rGyalrong | 78 | 3.3.1 | rGyalrong | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 524.12 | 0 | |
331995 | 2484,28? | 1797 | rnɐm-ʃeʔ | soul | Caodeng | 78 | 3.3.1 | rGyalrong | 1 | Sun J 97 Cao | JS-Caodeng | 0 | ||
332016 | 2484,28? | 1797 | rnɐm-ʃeʔs | spirit; soul | Caodeng | 78 | 3.3.1 | rGyalrong | 1 | Sun J 97 Cao | JS-Caodeng | 0 | ||
329765 | 2484,697 | 1796 | nam khaH | sky | rGyalrong | 78 | 3.3.1 | rGyalrong | 1 | Nagano 97 GyQ | Gyarong.Nag | 2.1 | 0 | |
332618 | 2484,697,m | 1799 | nɐm-kʰɐ mdok | blue | rGBenzhen | 78 | 3.3.1 | rGyalrong | 1 | Sun J 97 rGB | JS-rGBenzhe | 0 | ||
333570 | 2484,697 | 1799 | nɐm-nkʰɐ | sky | rGBenzhen | 78 | 3.3.1 | rGyalrong | 1 | Sun J 97 rGB | JS-rGBenzhe | 0 | ||
502815 | 2484,m,m | 1982 | (nam³¹) əlɛ³³ ɛ³³ | set (of the sun) | Rawang | 38 | 4 | Nungic | 1 | LaPolla 03 | RJL-Rawang | 1370 | 0 | |
502656 | 2484,m,2484,m,m,m | 1982 | (nam³¹) ʃɑn³¹ [nam³¹ ʃɑ³¹ nɔ³¹ ɛ³³] | come out (of the sun) | Rawang | 38 | 4 | Nungic | 1 | LaPolla 03 | RJL-Rawang | 1215 | 0 | |
59023 | 2484 | 1203 | nam | sun | Anong | 38 | 4 | Nungic | 1 | LaPolla 87 | RJL-DPTB | 53 | 0 | |
304692 | 2484 | 1205 | nam | sun | Anong | 38 | 4 | Nungic | 1 | Benedict 72 STC | STC | 148n405 | 0 | |
303249 | 2484,2677 | 1205 | nam sarr | sunrise | Anong | 38 | 4 | Nungic | 1 | Benedict 72 STC | STC | 28n90 | 0 | |
59781 | 2484,2677,m | 1203 | nam sarr kha | east | Anong | 38 | 4 | Nungic | 1 | LaPolla 87 | RJL-DPTB | 128 | 0 | |
303250 | 2484,2677,m | 1205 | nam sarr kha | east | Anong | 38 | 4 | Nungic | 1 | Benedict 72 STC | STC | 28n90 | 0 | |
501388 | 2484 | 1982 | nam³¹ | sun | Rawang | 38 | 4 | Nungic | 1 | LaPolla 03 | RJL-Rawang | 2 | 0 | |
502197 | 2484,m,1017 | 1982 | nam³¹ lɯp lɑm³¹ | west | Rawang | 38 | 4 | Nungic | 1 | LaPolla 03 | RJL-Rawang | 771 | 0 | |
502194 | 2484,2677 | 1982 | nam³¹ sar³³ | east | Rawang | 38 | 4 | Nungic | 1 | LaPolla 03 | RJL-Rawang | 768 | 0 | |
59098 | 2484,2517,1017 | 1203 | nəm nip lam | west | Anong | 38 | 4 | Nungic | 1 | LaPolla 87 | RJL-DPTB | 63 | 0 | |
71438 | 2484,2517,1017 | 1205 | nəm nip lam | west | Anong | 38 | 4 | Nungic | 1 | Benedict 72 STC | STC | 400 | 0 | |
345093 | 2484 | 1817 | nɛm³¹ | sun | n | Nung | 38 | 4 | Nungic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0002.21 | 0 |
180108 | 2484 | 269 | nɛm³¹ | sun | Anong | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 2.44 | 0 | |
345115 | 2484,m | 1817 | nɛm³¹ (bɯŋ⁵⁵) | light | n | Nung | 38 | 4 | Nungic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0003.21 | 0 |
183730 | m,2484 | 537 | dzɯ̆ŋ⁵⁵nɑ̆m⁵³ | winter | Trung [Dulong] | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 73.46 | 0 | |
385791 | m,m,2484 | 1816 | mɯ³¹ju⁵³nɑm⁵³ | summer | n | Dulong | 38 | 4 | Nungic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0792.20 | 0 |
183628 | m,m,2484 | 537 | mɯ³¹ɟu⁵³nɑ̆m⁵³ | summer | Trung [Dulong] | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 71.46 | 0 | |
345092 | 2484,m | 1816 | nam³¹luŋ⁵⁵ | sun | n | Dulong | 38 | 4 | Nungic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0002.20 | 0 |
180415 | 2484,m | 537 | năm⁵³dzɑʔ⁵⁵ | rain | Trung [Dulong] | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 8.46 | 0 | |
345060 | 2484 | 1816 | nɑm⁵³ | sun | n | Dulong | 38 | 4 | Nungic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0002.20 | 0 |
345269 | 2484 | 1816 | nɑm⁵³ | weather | n | Dulong | 38 | 4 | Nungic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0006.20 | 0 |
345474 | 2484,m | 1816 | nɑm⁵³ (wɑ⁵³) | rain | n | Dulong | 38 | 4 | Nungic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0010.20 | 0 |
345421 | 2484,6128 | 1816 | nɑm⁵³bɯŋ⁵³ | wind | n | Dulong | 38 | 4 | Nungic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0009.20 | 0 |
218410 | 2484,6128,m | 537 | nɑm⁵³bɯ̆ŋ⁵³wɑŋ⁵⁵ | blow (of wind) | Trung [Dulong] | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 753.46 | 0 | |
427583 | 2484,m | 1816 | nɑm⁵³dɯ⁵³ | dark, get | v. | Dulong | 38 | 4 | Nungic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1672.20 | 0 |
427485 | 2484,m | 1816 | nɑm⁵³gɑm⁵⁵ | clear, be (weather) / sunny | v. | Dulong | 38 | 4 | Nungic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1670.20 | 0 |
427535 | 2484,m | 1816 | nɑm⁵³gɑ⁵³ | dawn (the day) | v. | Dulong | 38 | 4 | Nungic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1671.20 | 0 |
427436 | 2484,m | 1816 | nɑm⁵³mɯʔ⁵⁵ | cloudy, be (sky) / overcast | v. | Dulong | 38 | 4 | Nungic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1669.20 | 0 |
383686 | 2484,m | 1816 | nɑm⁵³mɑɹ⁵⁵ | dusk / twilight | n | Dulong | 38 | 4 | Nungic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0751.20 | 0 |
383635 | 2484,p,3447 | 1816 | nɑm⁵³ɑ³¹duŋ⁵³ | noon | n | Dulong | 38 | 4 | Nungic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0750.20 | 0 |
429806 | 2484,m | 1816 | nɑm⁵³ɟɑʔ⁵⁵ | fall (rain) | v. | Dulong | 38 | 4 | Nungic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1719.20 | 0 |
383531 | 2484,m,m | 1816 | nɑm⁵³◦mɯ³¹◦ja · ŋ⁵⁵ | day (time) | n | Dulong | 38 | 4 | Nungic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0748.20 | 0 |
180364 | 2484,6128 | 537 | nɑ̆m⁵³bɯ̆ŋ⁵³ | wind | Trung [Dulong] | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 7.46 | 0 | |
222541 | 2484,m,m | 537 | nɑ̆m⁵³dɯ³¹zɑ̆t⁵⁵ | dark | Trung [Dulong] | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 834.46 | 0 | |
222643 | 2484,m | 537 | nɑ̆m⁵³dɯ⁵⁵ | cloudy | Trung [Dulong] | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 836.46 | 0 | |
222592 | 2484,m | 537 | nɑ̆m⁵³gɑŋ⁵⁵ | sunny | Trung [Dulong] | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 835.46 | 0 | |
180109 | 2484,m | 537 | nɑ̆m⁵³luŋ⁵⁵ | sun | Trung [Dulong] | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 2.46 | 0 | |
183577 | 2484,m,m | 537 | nɑ̆m⁵³lɯm⁵³nɑ̆m⁵³ | spring | Trung [Dulong] | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 70.46 | 0 | |
185209 | 2484,m,m | 537 | nɑ̆m⁵³mɯ³¹ɟɑŋ⁵⁵ | day(time) | Trung [Dulong] | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 102.46 | 0 | |
200101 | 2484,m,m,m,m | 537 | nɑ̆m⁵³mɯ³¹ɟɑŋ⁵⁵ɑŋ³¹dzɑ⁵⁵ | lunch | Trung [Dulong] | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 394.46 | 0 | |
225193 | 2484,m,m | 537 | nɑ̆m⁵³nɯ³¹nɑ⁵⁵ | cool | Trung [Dulong] | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 886.46 | 0 | |
185311 | 2484,p,3447 | 537 | nɑ̆m⁵³ɑ³¹duŋ⁵⁵ | noon | Trung [Dulong] | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 104.46 | 0 | |
182455 | 2484,2517 | 537 | nɑ̆m⁵⁵nup⁵⁵ | west | Trung [Dulong] | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 48.46 | 0 | |
385892 | m,m,m,2484 | 1816 | ɹ · |ɑŋ³¹◦tɔŋ⁵⁵◦nɑm⁵³ | winter | n | Dulong | 38 | 4 | Nungic | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0794.20 | 0 |
183679 | m,m,2484 | 537 | ɹɑ̆k⁵⁵tɔŋ⁵⁵nɑ̆m⁵³ | autumn | Trung [Dulong] | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 72.46 | 0 | |
59016 | 2484 | 539 | nam⁵³ | sun | Trung [Dulong] (Dulonghe) | 38 | 4 | Nungic | 1 | LaPolla 87 | RJL-DPTB | 53 | 0 | |
59095 | 2484,2517 | 539 | nam⁵⁵ nuup⁵⁵ | west | Trung [Dulong] (Dulonghe) | 38 | 4 | Nungic | 1 | LaPolla 87 | RJL-DPTB | 63 | 0 | |
298918 | m,m,2484 | 540 | mɯ³¹dʑu⁵⁵nɑ̆m⁵³ | summer | Trung [Dulong] (Nujiang) | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 82 Dul | JZ-Dulong | 0 | ||
59017 | 2484,m | 541 | nam⁵³ luuŋ⁵⁵ | sun | Trung [Dulong] (Nujiang) | 38 | 4 | Nungic | 1 | LaPolla 87 | RJL-DPTB | 53 | 0 | |
299579 | 2484,6128,m | 540 | nɑm⁵³bɯ̆ŋ⁵³wɑ⁵³ | blow (of wind) | Trung [Dulong] (Nujiang) | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 82 Dul | JZ-Dulong | 0 | ||
298902 | 2484,m | 540 | nɑ̆m³¹ɕɔ̆ʔ⁵⁵ | west | Trung [Dulong] (Nujiang) | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 82 Dul | JZ-Dulong | 0 | ||
298860 | 2484,6128 | 540 | nɑ̆m⁵³bɯ̆ŋ⁵³ | wind | Trung [Dulong] (Nujiang) | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 82 Dul | JZ-Dulong | 0 | ||
299669 | 2484,m | 540 | nɑ̆m⁵³dɯ⁵³ | cloudy | Trung [Dulong] (Nujiang) | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 82 Dul | JZ-Dulong | 0 | ||
299668 | 2484,m | 540 | nɑ̆m⁵³gɑ̆m⁵³ | sunny | Trung [Dulong] (Nujiang) | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 82 Dul | JZ-Dulong | 0 | ||
298855 | 2484,m | 540 | nɑ̆m⁵³luŋ⁵⁵ | sun | Trung [Dulong] (Nujiang) | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 82 Dul | JZ-Dulong | 0 | ||
298917 | 2484,m,m | 540 | nɑ̆m⁵³lɯm⁵³nɑ̆m⁵³ | spring (season) | Trung [Dulong] (Nujiang) | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 82 Dul | JZ-Dulong | 0 | ||
299578 | 2484,m | 540 | nɑ̆m⁵³zɑʔ⁵⁵ | rain | v. | Trung [Dulong] (Nujiang) | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 82 Dul | JZ-Dulong | 0 | |
298861 | 2484,m | 540 | nɑ̆m⁵³zɑʔ⁵⁵ | rain | Trung [Dulong] (Nujiang) | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 82 Dul | JZ-Dulong | 0 | ||
298943 | 2484,m | 540 | nɑ̆m⁵³ȵɑŋ⁵⁵ | daytime | Trung [Dulong] (Nujiang) | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 82 Dul | JZ-Dulong | 0 | ||
298946 | 2484,p,3447 | 540 | nɑ̆m⁵³ɑ³¹duŋ⁵⁵ | noon | Trung [Dulong] (Nujiang) | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 82 Dul | JZ-Dulong | 0 | ||
298944 | 2484,m | 540 | nɑ̆m⁵³ɕɯŋ⁵³ | morning | Trung [Dulong] (Nujiang) | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 82 Dul | JZ-Dulong | 0 | ||
298920 | m,2484 | 540 | zɯ̆ŋ⁵⁵nɑ̆m⁵³ | winter | Trung [Dulong] (Nujiang) | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 82 Dul | JZ-Dulong | 0 | ||
298919 | m,m,2484 | 540 | ɹɑŋ³¹tɔŋ⁵⁵nɑ̆m⁵³ | autumn | Trung [Dulong] (Nujiang) | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 82 Dul | JZ-Dulong | 0 | ||
59396 | 2484,m | 208 | na⁵⁵ mau⁵⁵ | clouds | Achang (Luxi) | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | LaPolla 87 | RJL-DPTB | 89 | 0 | |
286805 | 2484,m | 207 | na⁵⁵mau⁵⁵ | cloud | Achang (Luxi) | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Dai 85 AcJZ | JZ-Achang | 0 |
南 OC *nəm, GSR #650a-c ‘south’; B & S 2011: *nˁəm {nˁ[ə]m}; Mand. nán.