1.0 The Body > 1.2 Head and Face > 1.2.6 Eye
#2071 PTB *b-ras RICE / FRUIT / BEAR FRUIT / ROUND OBJECT |
An Austronesian connection has long been suggested for this root (cf. Malay bəras < Proto-Indonesian *bəɣa/s ‘husked rice’) although this etymology has been rejected by Benedict (1975:104), who prefers to relate the WT form to Chinese 飯 ‘cooked rice or millet’ (OC *b'i̯wăn; GSR 262i), on the grounds that the basic meaning of the TB etymon is FRUIT / BEAR FRUIT (cf. WT ḥbras‑bu ‘fruit, corn, grain’). See Gong 2001:23.
rn | analysis | lgid | reflex | gloss | gfn | language | grpid | grpno | grp | genetic | citation | srcabbr | srcid | rn |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
515750 | 2071 | 2012 | b-|ras | bear fruit / rice | *Tibeto-Burman | 2 | 0.1 | Tibeto-Burman (previously published reconstructions) | 0 | Matisoff 03 HPTB | JAM-HPTB | 609 | 0 | |
500972 | 2071 | 1920 | raʔ | FRUIT | *Chin | 8 | 1.2 | Kuki-Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 941 | 0 | |
446214 | 2071 | 1930 | gah | fruit | Paite | 68 | 1.2.1.1 | Northern Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 941 | 0 | |
446215 | 2071 | 1927 | ngā | fruit | Sizang | 68 | 1.2.1.1 | Northern Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 941 | 0 | |
446213 | 2071 | 1926 | gàa | fruit of something | Thado | 68 | 1.2.1.1 | Northern Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 941 | 0 | |
313646 | 2071 | 1778 | ga?³ | bear fruit | v | Tiddim | 68 | 1.2.1.1 | Northern Chin | 1 | Bhaskararao 96 CDB | PB-CLDB | 298 | 0 |
313647 | 2071 | 1778 | ga?³ | fruit | Tiddim | 68 | 1.2.1.1 | Northern Chin | 1 | Bhaskararao 96 CDB | PB-CLDB | 299 | 0 | |
446212 | 2071 | 1925 | gaʔ³ | fruit | Tiddim | 68 | 1.2.1.1 | Northern Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 941 | 0 | |
170366 | 2071 | 1597 | gaʔ³ | bear fruit ... | Tiddim | 68 | 1.2.1.1 | Northern Chin | 1 | Bhaskararao 94 TCV | PB-TCV | 0 | ||
327597 | 2071,2071 | 1794 | ˍgaʔ/ˍgaʔ | bear fruit | v | Tiddim | 68 | 1.2.1.1 | Northern Chin | 1 | Henderson 65 TidC | EJAH-TC | 0 | |
446209 | 2071 | 1947 | raʔ | fruit | Lai (Hakha) | 70 | 1.2.2 | Central Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 941 | 0 | |
446210 | 2071 | 1923 | ràʔ | fruit | Lai (Falam) | 70 | 1.2.2 | Central Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 941 | 0 | |
237208 | 2071 | 976 | rah | bear (fruit) | Lushai [Mizo] | 70 | 1.2.2 | Central Chin | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | ||
446211 | 2071 | 1924 | ràh | fruit, a berry, a corn, a nut | n | Lushai [Mizo] | 70 | 1.2.2 | Central Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 941 | 0 |
316175 | 2071 | 1779 | rah | bear fruit | v | Lushai [Mizo] | 70 | 1.2.2 | Central Chin | 1 | Bhaskararao 96 CDB | PB-CLDB | 2820 | 0 |
313648 | 2071 | 1779 | rah | fruit | Lushai [Mizo] | 70 | 1.2.2 | Central Chin | 1 | Bhaskararao 96 CDB | PB-CLDB | 299 | 0 | |
233532 | 2071 | 982 | ràʔ | fruit | Lushai [Mizo] | 70 | 1.2.2 | Central Chin | 1 | Løffler 85 Paa | LL-PRPL | 0 | ||
168997 | 2071 | 985 | raʔ | fruit / bear fruit | Lushai [Mizo] | 70 | 1.2.2 | Central Chin | 1 | Benedict 72 STC | STC | STC p.17 | 0 | |
241831 | 1019,2071 | 976 | thei◦rah | fruit | Lushai [Mizo] | 70 | 1.2.2 | Central Chin | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | ||
233531 | 2071 | 1247 | raà | fruit | Paangkhua | 70 | 1.2.2 | Central Chin | 1 | Løffler 85 Paa | LL-PRPL | 0 | ||
237207 | 2071 | 531 | bere | bear (fruit) | Dimasa | 80 | 1.7.1.1 | Bodo | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | ||
168998 | 2071 | 531 | bere | bear fruit | Dimasa | 80 | 1.7.1.1 | Bodo | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | GEM | 0 | |
247811 | 2071 | 1564 | 'bras | rice (uncooked) | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | ||
247845 | 2071,m | 1564 | 'bras-chan | rice (cooked) | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | ||
241836 | 2071,m | 1564 | 'bras◦bu | fruit | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | ||
425918 | 2071,m,2449 | 1804 | (ɦbras bu) smin | ripe, be (fruit) | v. | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1638.01 | 0 |
168996 | 682,2071 | 1568 | mig-'bras | eyeball / apple of the eye | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Matisoff 87 BP | JAM-Ety | 0 | ||
146093 | 682,2071 | 1568 | mig-h̥bras | 'apple of the eye, eyeball'; 'eyeball' ; 'eyesocket' | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Matisoff 87 BP | JAM-Ety | 162 | 0 | |
220250 | 2071,m,m | 1582 | ɦbras bu skje | bear fruit | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 790.1 | 0 | |
416627 | 2071,m,m | 1804 | ɦbras bu ɦdogs | bear (fruit) | v. | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1439.01 | 0 |
364386 | 2071,m | 1804 | ɦbras pu | fruit | nveg | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0378.01 | 0 |
118966 | 2071,m | 1568 | ɦbras-bu | fruit | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Matisoff 87 BP | JAM-Ety | 0 | ||
622065 | 2071,2071,2071 | 1007 | lɑ̂d ~ li̯ɑd ~ lɑ̂t | coarse grain | n. | Chinese (Mandarin) | 55 | 9.0.3 | Modern Chinese | 0 | Karlgren 57 GSR | GSR | 340g | 0 |
糲 OC *lɑ̂d ~ *li̯ɑd ~ *lɑ̂t, GSR #340g ‘grain (dehusked but not polished)’; Schuessler 2007:352 *rats; B & S 2011: *rat‑s {([m]ə‑)rat‑s}; Mand. lì.
粺 OC *b’ĕg, GSR #874t ‘fine grain’; Schuessler 2007:155 *brêh; B & S 2011: *C.bˁre‑s {C.[b]ˁre‑s}; Mand. bài.