1.0 The Body > 1.1 Body Parts > 1.1.4 Wake/Conscious/Alert
#144 PTB *b/s-raŋ MORNING / AWAKE / ALERT |
rn | analysis | lgid | reflex | gloss | gfn | language | grpid | grpno | grp | genetic | citation | srcabbr | srcid | rn |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
515740 | 144,144 | 2012 | b-raŋ| ⪤ s-raŋ| | morning | *Tibeto-Burman | 2 | 0.1 | Tibeto-Burman (previously published reconstructions) | 0 | Matisoff 03 HPTB | JAM-HPTB | 609 | 0 | |
72281 | 144 | 182 | praŋ | dawn | *Tibeto-Burman | 2 | 0.1 | Tibeto-Burman (previously published reconstructions) | 0 | Benedict 72 STC | STC | 332 | 1 | |
60817 | 144 | 181 | praŋ=*b-raŋ ⪤ *s-raŋ | morning | *Tibeto-Burman | 2 | 0.1 | Tibeto-Burman (previously published reconstructions) | 0 | LaPolla 87 | RJL-DPTB | 155 | 0 | |
185263 | p,144 | 1431 | a³³pɹæʴ⁵³ | morning | Sulung [Puroik] | 4 | 1.1 | “North Assam” | 0 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 103.52 | 0 | |
224482 | p,144 | 1431 | a³³pɹəʴ⁵³ | early | Sulung [Puroik] | 4 | 1.1 | “North Assam” | 0 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 872.52 | 0 | |
283268 | 144 | 173 | ro | morning | *Tani | 5 | 1.1.1 | Tani | 1 | Sun J 93 HCST | JS-HCST | 259 | 0 | |
173912 | p,144 | 287 | a-ro | morning | Apatani | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 HCST | JS-HCST | 0 | ||
156554 | p,144 | 285 | à-ro | morning (5-8 am) | Apatani | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 Tani | JS-Tani | 0 | ||
156550 | p,144,6228 | 286 | a-ro (kon-či) | morning | Apatani | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 Tani | JS-Tani | 0 | ||
151699 | p,144,p,m | 285 | à-ro á-piŋ | breakfast | Apatani | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 Tani | JS-Tani | 0 | ||
154215 | p,144,m,m | 285 | à-ro da-lji | forenoon | Apatani | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 Tani | JS-Tani | 0 | ||
173420 | p,144,6228 | 287 | a-ro kon-či | early morning | Apatani | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 HCST | JS-HCST | 0 | ||
153391 | p,144,6228 | 285 | a-ro kon-cì | early morning (2-5 am) | Apatani | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 Tani | JS-Tani | 0 | ||
152887 | p,144,6228 | 285 | à-ro kon-či | dawn | Apatani | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 Tani | JS-Tani | 0 | ||
156388 | p,144,m,m,m,m | 286 | a-ro lo-ljã-lɯ-pa | midday | Apatani | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 Tani | JS-Tani | 0 | ||
156552 | p,144 | 286 | a-ro lɯ-pa | morning (to noon) | Apatani | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 Tani | JS-Tani | 0 | ||
161312 | m,144 | 285 | bi-ro | yesterday morning | Apatani | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 Tani | JS-Tani | 0 | ||
161311 | m,144 | 285 | bɯ-ro | yesterday morning | Apatani | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 Tani | JS-Tani | 0 | ||
158451 | m,144 | 285 | ko-ro | second morning before last | Apatani | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 Tani | JS-Tani | 0 | ||
158450 | m,p,144 | 285 | ri a-ro | second morning after next | Apatani | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 Tani | JS-Tani | 0 | ||
160007 | 6595,144 | 285 | si-ro | this morning | Apatani | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 Tani | JS-Tani | 0 | ||
160008 | 6595,144 | 286 | sɯ-ro | this morning | Apatani | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 Tani | JS-Tani | 0 | ||
160006 | 6595,144 | 285 | sɯ-ro | this morning | Apatani | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 Tani | JS-Tani | 0 | ||
173913 | p,144 | 333 | a-ruː | morning | Bengni | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 HCST | JS-HCST | 0 | ||
151700 | p,144,5363,m | 334 | a-ruː dɯ-gam | breakfast | Bengni | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 Tani | JS-Tani | 0 | ||
173421 | p,144,6228 | 333 | a-ruː kam-či | early morning | Bengni | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 HCST | JS-HCST | 0 | ||
153390 | p,144,6228 | 334 | a-ruː kam-či | early morning | Bengni | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 Tani | JS-Tani | 0 | ||
155732 | p,144 | 334 | a-ruː tuŋ | late morning | Bengni | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 Tani | JS-Tani | 0 | ||
156548 | p,144,6228 | 365 | (a-ro) kum-či | morning (early~) | Bokar | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 Tani | JS-Tani | 0 | ||
383586 | p,144,6228 | 1820 | a ro kum tɕi | morning | n | Bokar | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 0749.24 | 0 |
173914 | p,144 | 360 | a-ro | morning | Bokar | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 HCST | JS-HCST | 0 | ||
156547 | p,144 | 365 | a-ro | morning | Bokar | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 Tani | JS-Tani | 0 | ||
154216 | p,144 | 365 | a-ro | forenoon | Bokar | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 Tani | JS-Tani | 0 | ||
151701 | p,144,p,m | 365 | a-ro a-keː | breakfast | Bokar | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 Tani | JS-Tani | 0 | ||
173422 | p,144,6228 | 360 | a-ro kum-či | early morning | Bokar | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 HCST | JS-HCST | 0 | ||
185237 | p,144 | 368 | a ro | morning | Bokar Lhoba | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 103.51 | 0 | |
45153 | p,6432,m,p,144 | 564 | a◦lo-ne a◦ro | tomorrow morning | Galo | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Das Gupta 63 Gal | KDG-IGL | 0 | ||
44826 | p,144 | 564 | a◦ro | morning | Galo | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Das Gupta 63 Gal | KDG-IGL | 0 | ||
45152 | 6595,144 | 564 | sɯ-ro | this morning | Galo | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Das Gupta 63 Gal | KDG-IGL | 0 | ||
492821 | p,144 | 1979 | `a◦ro | morning | n:time. | Galo | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Rɨbaa,Post,et al. 09 | GLDC-GED | 0 | |
492820 | p,144 | 1979 | `a◦ro | morning | adj. | Galo | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Rɨbaa,Post,et al. 09 | GLDC-GED | 0 | |
489633 | p,144,5363,m | 1979 | `a◦ro-do◦bek | breakfast | n. | Galo | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Rɨbaa,Post,et al. 09 | GLDC-GED | 0 | |
490833 | p,144,6228 | 1979 | `a◦ro-kom◦ci | early morning | n:time. | Galo | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Rɨbaa,Post,et al. 09 | GLDC-GED | 0 | |
492823 | p,144,6228 | 1979 | `a◦ro-kom◦ci | morning (early) | n:time. | Galo | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Rɨbaa,Post,et al. 09 | GLDC-GED | 0 | |
495159 | 6595,144 | 1979 | `hɨ◦ro | this morning | n:time. | Galo | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Rɨbaa,Post,et al. 09 | GLDC-GED | 0 | |
490986 | 144 | 1979 | `ro◦dak | every morning | n. | Galo | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Rɨbaa,Post,et al. 09 | GLDC-GED | 0 | |
22463 | p,144,6228 | 1078 | a◦r◦kum◦ci | morning | Miri, Hill | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Simon 76 Miri | IMS-HMLG | 0 | ||
326834 | p,144,6228 | 1792 | a◦ro kom◦ci | dawn / morning | Nishing | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Das Gupta 69 Daf | KDG-Daf | 0 | ||
46377 | p,144,6228 | 1444 | a◦ro kom◦ci | early / early morning | Tagin | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Das Gupta 83 Tag | KDG-Tag | 0 | ||
46266 | p,144,6228 | 1444 | a◦ro kom◦ci | dawn | Tagin | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Das Gupta 83 Tag | KDG-Tag | 0 | ||
46259 | p,144 | 1444 | a◦ru | morning | Tagin | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Das Gupta 83 Tag | KDG-Tag | 0 | ||
173915 | 144 | 1253 | ro | morning | Padam-Mishing [Abor-Miri] | 74 | 1.1.1.2 | Eastern Tani | 1 | Sun J 93 HCST | JS-HCST | 0 | ||
173423 | 144,6228 | 1253 | ro kom-pə | early morning | Padam-Mishing [Abor-Miri] | 74 | 1.1.1.2 | Eastern Tani | 1 | Sun J 93 HCST | JS-HCST | 0 | ||
46905 | 682,144,m | 1063 | mék prāng-dàk- | awake / be awake | Mikir [Karbi] | 14 | 1.5 | Mikir [Karbi] | 1 | Grüssner 79 BP | KHG-MikirQ | 167 | 0 | |
236718 | 682,144 | 1062 | mek◦prang | awake / awaken | v | Mikir [Karbi] | 14 | 1.5 | Mikir [Karbi] | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | |
46904 | 144 | 1063 | prāng- | awake / be awake | Mikir [Karbi] | 14 | 1.5 | Mikir [Karbi] | 1 | Grüssner 79 BP | KHG-MikirQ | 137 | 0 | |
60043 | 144 | 1067 | praŋ | dawn | Mikir [Karbi] | 14 | 1.5 | Mikir [Karbi] | 1 | LaPolla 87 | RJL-DPTB | 155 | 0 | |
71083 | 144 | 1068 | praŋ | dawn | Mikir [Karbi] | 14 | 1.5 | Mikir [Karbi] | 1 | Benedict 72 STC | STC | 332 | 0 | |
319815 | m,144 | 350 | dan◦sraŋ | dawn | v | Bodo | 80 | 1.7.1.1 | Bodo | 1 | Bhat 68 Boro | Bhat-Boro | 0 | |
323324 | 144 | 350 | sraŋ | sky to become clear of clouds; dawn | v | Bodo | 80 | 1.7.1.1 | Bodo | 1 | Bhat 68 Boro | Bhat-Boro | 0 | |
259218 | 144 | 531 | phorong | morning | Dimasa | 80 | 1.7.1.1 | Bodo | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | ||
60045 | 144 | 533 | phoroŋ | morning | Dimasa | 80 | 1.7.1.1 | Bodo | 1 | LaPolla 87 | RJL-DPTB | 155 | 0 | |
71085 | 144 | 534 | phoroŋ | morning | Dimasa | 80 | 1.7.1.1 | Bodo | 1 | Benedict 72 STC | STC | 332 | 0 | |
56003 | 144 | 803 | pʰroŋ | morning | Kokborok | 80 | 1.7.1.1 | Bodo | 1 | Tripuri 88 | PT-Kok | 0 | ||
60044 | 144 | 578 | phriŋ | morning | Garo | 81 | 1.7.1.2 | Garo | 1 | LaPolla 87 | RJL-DPTB | 155 | 0 | |
71084 | 144 | 579 | phriŋ | morning | Garo | 81 | 1.7.1.2 | Garo | 1 | Benedict 72 STC | STC | 332 | 0 | |
31915 | p,144 | 676 | džə◦phràŋ | arouse | Jingpho | 37 | 1.7.3.1 | Jingpho | 1 | Matisoff 74 TJLB | JAM-TJLB | 149,144 | 0 | |
31914 | 1383,144 | 676 | myìt phràŋ | clear-headed | Jingpho | 37 | 1.7.3.1 | Jingpho | 1 | Matisoff 74 TJLB | JAM-TJLB | 203 | 0 | |
31913 | 144 | 676 | phràŋ | awake | Jingpho | 37 | 1.7.3.1 | Jingpho | 1 | Matisoff 74 TJLB | JAM-TJLB | 203 | 0 | |
209715 | 144,1837 | 690 | phʒaŋ³¹; su³¹ | wake up | Jingpho | 37 | 1.7.3.1 | Jingpho | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 583.47 | 0 | |
42292 | 144 | 1086 | saŋ | awaken (from drunken stupor) | Tsangla (Motuo) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Sun H 80 MLD | SLZO-MLD | 0 | ||
39367 | 144,m | 1085 | saŋ⁵⁵ (ju¹³) | wake (from drunken stupor) | Tsangla (Motuo) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Zhang Jichuan 86 | JZ-CLMenba | 0 | ||
39620 | 144,143 | 1093 | sɑŋ⁵⁵ ȵi⁵⁵ | wake | Tshona (Wenlang) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Lu 86 CuoM | JZ-CNMenba | 0 | ||
174674 | 144 | 1567 | saŋ | tomorrow | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Jäschke 1881 | HAJ-TED | p. 571 | 0 | |
148022 | 144,143 | 547 | saːŋ◦nɨ | <wake> suffer from insomnia; sleep poorly; have a poor night's | Dumi | 77 | 2.3.3 | Central Kiranti | 1 | Driem 93 Dumi | SVD-Dum | 0 | ||
60046 | 144 | 1607 | sraŋ | morning | Trung [Dulong] | 38 | 4 | Nungic | 1 | LaPolla 87 | RJL-DPTB | 155 | 0 | |
303778 | 144 | 1765 | sraŋ | morning | Trung [Dulong] | 38 | 4 | Nungic | 1 | Benedict 72 STC | STC | 72n224 | 0 | |
185260 | 144 | 537 | sɯ³¹|ɹɑŋ⁵⁵ | morning | Trung [Dulong] | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 103.46 | 0 | |
60041 | 144 | 539 | sɯ³¹ |raaŋ⁵⁵ | morning | Trung [Dulong] (Dulonghe) | 38 | 4 | Nungic | 1 | LaPolla 87 | RJL-DPTB | 155 | 0 | |
60042 | 144 | 541 | sɯ³¹ |reeŋ⁵⁵ | morning | Trung [Dulong] (Nujiang) | 38 | 4 | Nungic | 1 | LaPolla 87 | RJL-DPTB | 155 | 0 | |
298945 | 144 | 540 | sɯ³¹|ɹeŋ⁵⁵ | morning | Trung [Dulong] (Nujiang) | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 82 Dul | JZ-Dulong | 0 | ||
427547 | 2473,144 | 1831 | mɯ⁵⁵bɹa³¹ | dawn (the day) | v. | Nusu (Central) | 46 | 6.1.2.1 | Northern Loloish | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1671.34 | 0 |
41109 | 144 | 700 | pɹɔ⁴⁴ | wake (from drunken stupor) | Jinuo (Youle) | 47 | 6.1.2.2 | Central Loloish | 1 | Gai 86 | JZ-Jinuo | 0 | ||
31916 | 1837,144 | 838 | šɔ́-pɔ̄ | morrow | Lahu (Black) | 47 | 6.1.2.2 | Central Loloish | 1 | Matisoff 74 TJLB | JAM-TJLB | 203 | 0 | |
33588 | 1837,144 | 839 | šɔ́-pɔ̄ | tomorrow | Lahu (Black) | 47 | 6.1.2.2 | Central Loloish | 1 | Matisoff 72 LTSR | JAM-TSR | 125 | 0 | |
150499 | 144 | 1279 | phlán◦θàn | wake up suddenly; get a sudden idea | Pwo (Moulmein) | 50 | 7 | Karenic | 1 | Jones 61 | RBJ-KLS | 497 | 0 | |
150500 | 144,142 | 1399 | plɔ̀◦θɔ́ | wake up suddenly; get a sudden idea | Sgaw (Moulmein) | 50 | 7 | Karenic | 1 | Jones 61 | RBJ-KLS | 497 | 0 |
爽 OC (*ṣi̯ɑng), (not in GSR) ‘bright, dawn; clear; invigorating; cheerful’; Schuessler 2007:475 *sraŋʔ; B & S 2011: (*sraŋʔ); Mand. shuǎng.