#1233 PTB *(g/k)wap HATCH / INCUBATE / COVER |
The present reconstruction is a revision of gop ⪤ kop, found in HPTB #11a. This revision seems to go better with the Baxter/Sagart reconstruction of the Chinese comparandum (see below).
This etymon, with velar stop or fricative initial reflexes, seems clearly to have an allofamic relationship to #2767 PTB *ʔup COVER / INCUBATE / HATCH. Other TB etyma showing variation between velar and zero (=glottal stop) initial include NEEDLE *kap (but WB ʔap), HOUSE *kyim (but WB ʔim), etc. See STC pp. 25-6, Matisoff 1997 (“Primary and secondary laryngeal initials in TB”), and HPTB p. 57.
This widely-attested root includes both simplex and causative allofams (thus the variation in voicing). It occurs in Tani, Himalayish, Jingpho, and perhaps Karenic. There is also a good Chinese comparandum, 蓋, meaning ‘cover; lid’ (below).
rn | analysis | lgid | reflex | gloss | gfn | language | grpid | grpno | grp | genetic | citation | srcabbr | srcid | rn |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
76737 | 1233,1233 | 168 | gap/kap | cover | *Sino-Tibetan | 1 | 0 | Sino-Tibetan (previously published reconstructions) | 0 | Coblin 86 | WSC-SH | 59 | 0 | |
76743 | 1233,1233 | 183 | gab/khab | cover | *Tibeto-Burman | 2 | 0.1 | Tibeto-Burman (previously published reconstructions) | 0 | Coblin 86 | WSC-SH | 59 | 0 | |
514710 | 2767,1233 | 2012 | ʔup ⪤ gup | hatch / cover | *Tibeto-Burman | 2 | 0.1 | Tibeto-Burman (previously published reconstructions) | 0 | Matisoff 03 HPTB | JAM-HPTB | 583 | 0 | |
283372 | 1233 | 173 | gup | sit on eggs / hatch | *Tani | 5 | 1.1.1 | Tani | 1 | Sun J 93 HCST | JS-HCST | 363 | 0 | |
154862 | 1233 | 285 | gúŋ | hatch | Apatani | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 Tani | JS-Tani | 0 | ||
151758 | 1233 | 286 | guʔ | brood | Apatani | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 Tani | JS-Tani | 0 | ||
174259 | 1233 | 333 | gup | sit on eggs / hatch | Bengni | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 HCST | JS-HCST | 0 | ||
154863 | 1233 | 334 | gup | hatch | Bengni | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 Tani | JS-Tani | 0 | ||
174260 | 1233 | 361 | gup | sit on eggs / hatch | Bokar | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 HCST | JS-HCST | 0 | ||
154864 | 1233 | 365 | gup | hatch | Bokar | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 Tani | JS-Tani | 0 | ||
411618 | 1233 | 1820 | gup | hatch / incubate | v. | Bokar | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1326.24 | 0 |
152601 | 1233,m | 365 | kup-lup | cover up | Bokar | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 Tani | JS-Tani | 0 | ||
152609 | m,1233 | 365 | meː-kap | cover with the hand | Bokar | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 Tani | JS-Tani | 0 | ||
433237 | m,1233 | 1820 | pa kap | cover / hide from view | v. | Bokar | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1794.24 | 0 |
420409 | m,1233 | 1820 | pam kap | cover up (objects) | v. | Bokar | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Huang and Dai 92 TBL | TBL | 1520.24 | 0 |
152602 | m,1233 | 365 | pam-kap | cover up | Bokar | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 Tani | JS-Tani | 0 | ||
492084 | 1233,s | 1979 | gub◦nam | incubate | vt. | Galo | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Rɨbaa,Post,et al. 09 | GLDC-GED | 0 | |
45498 | m,1606,m,1233,s | 564 | po◦rok-ape gup-nam | hatch | v | Galo | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Das Gupta 63 Gal | KDG-IGL | 0 | |
174261 | 1233 | 1253 | gup | sit on eggs / hatch | Padam-Mishing [Abor-Miri] | 74 | 1.1.1.2 | Eastern Tani | 1 | Sun J 93 HCST | JS-HCST | 0 | ||
1719 | m,m,1233,m,m | 1070 | ci-ci gup-le-ma | hatch | Milang | 74 | 1.1.1.2 | Eastern Tani | 1 | Tayeng 76 Mil | AT-MPB | 0 | ||
500739 | 1233 | 1920 | hup-I, huʔ-II | COVER / PROTECT | *Chin | 8 | 1.2 | Kuki-Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 708 | 0 | |
500465 | 1233 | 1920 | khup-I, khuʔ-II | COVER / TURN UPSIDE DOWN | *Chin | 8 | 1.2 | Kuki-Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 434 | 0 | |
500754 | 1233 | 1984 | huap | INCLUDE / COVER | *Northern Chin | 68 | 1.2.1.1 | Northern Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 723 | 0 | |
443690 | 1233 | 1930 | khuh | cover | Paite | 68 | 1.2.1.1 | Northern Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 434 | 0 | |
445092 | 1233 | 1926 | hûop-INV | cover up to include everything (physically or mentally) | Thado | 68 | 1.2.1.1 | Northern Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 723 | 0 | |
445026 | 1233 | 1926 | hùʔ-INV | favor, protect | Thado | 68 | 1.2.1.1 | Northern Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 708 | 0 | |
443689 | 1233 | 1926 | khùu-INV | cover | Thado | 68 | 1.2.1.1 | Northern Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 434 | 0 | |
293566 | m,1233 | 1509 | xú◦xùm | cover | Thado | 68 | 1.2.1.1 | Northern Chin | 1 | Thirumalai 72 | THI1972 | 61 | 0 | |
314255 | 1233 | 1778 | khu?³ | cover with a blanket-like thing; spread a fish-net | v | Tiddim | 68 | 1.2.1.1 | Northern Chin | 1 | Bhaskararao 96 CDB | PB-CLDB | 820 | 0 |
443688 | 1233 | 1925 | khuʔ³ | cover with a blanket-like thing, spread a fish-net | Tiddim | 68 | 1.2.1.1 | Northern Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 434 | 0 | |
443691 | 1233 | 1929 | khiiw | cover with, put something on something else | Khumi | 69 | 1.2.1.2 | Southern Plains Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 434 | 0 | |
445090 | 1233 | 1947 | huap-INV | include, cover | Lai (Hakha) | 70 | 1.2.2 | Central Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 723 | 0 | |
445023 | 1233 | 1947 | hup-I, huʔ-II | cover (with hand) | Lai (Hakha) | 70 | 1.2.2 | Central Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 708 | 0 | |
445024 | 1233 | 1923 | hùp-INV | cover, protect | Lai (Falam) | 70 | 1.2.2 | Central Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 708 | 0 | |
443685 | 1233 | 1947 | khup-I, khuʔ-II | cover, place things upside down or with concavity downwards (as basket, pot, etc.) | v | Lai (Hakha) | 70 | 1.2.2 | Central Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 434 | 0 |
443686 | 1233 | 1923 | khùʔ-INV | cover, lid | v | Lai (Falam) | 70 | 1.2.2 | Central Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 434 | 0 |
445091 | 1233 | 1924 | hûap | include, to take in, to cover, to embrace, to apply to | v | Lushai [Mizo] | 70 | 1.2.2 | Central Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 723 | 0 |
445025 | 1233 | 1924 | hùp-I, hùh-II | cover (as fly or anything small with the hand, or as mouth, face, nakedness or orifice of any kind with the hand(s) or with cloth, etc.) | v | Lushai [Mizo] | 70 | 1.2.2 | Central Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 708 | 0 |
443687 | 1233 | 1924 | khùp-I, khùh-II | place upside down or with concavity downwards (as basket, pot, plate, etc.), to close or shut (as book) | v | Lushai [Mizo] | 70 | 1.2.2 | Central Chin | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 434 | 0 |
445022 | 1233 | 1921 | hū | cover | v | Lakher [Mara] | 71 | 1.2.3 | Maraic | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 708 | 0 |
443684 | 1233 | 1921 | khú | cover | v | Lakher [Mara] | 71 | 1.2.3 | Maraic | 1 | VanBik 09 PKC | KVB-PKC | 434 | 0 |
239340 | 1233,m | 270 | küp◦bang | cover | v | Ao (Chungli) | 63 | 1.3.1 | Central Naga (Ao Group) | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | |
249205 | 888,1233 | 963 | cho◦khab | shoe | n | Lotha Naga | 63 | 1.3.1 | Central Naga (Ao Group) | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | |
171725 | 320,1233 | 963 | yin◦kep | claw | Lotha Naga | 63 | 1.3.1 | Central Naga (Ao Group) | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | ||
248110 | m,1233 | 1672 | me◦khüp | roof | Yimchungrü | 63 | 1.3.1 | Central Naga (Ao Group) | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | ||
239350 | 1233 | 1347 | gum | cover | v | Rongmei / Nruanghmei | 64 | 1.3.3 | Zeme Group | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | |
239348 | 1233 | 1137 | gum | cover | v | Mzieme | 64 | 1.3.3 | Zeme Group | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | |
239370 | 1233 | 1062 | kup | cover | v | Mikir [Karbi] | 14 | 1.5 | Mikir [Karbi] | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | |
474656 | 1233 | 1973 | khep- | close, to cover, to spread out, to put on clothes | v | Atong | 82 | 1.7.1.3 | Koch | 1 | van Breugel 08 Atong | SVB-GA | 0 | |
474719 | 1233 | 1973 | khup- | close, to cover, to spread out, to put on clothes | v | Atong | 82 | 1.7.1.3 | Koch | 1 | van Breugel 08 Atong | SVB-GA | 0 | |
474736 | 1233 | 1973 | khyp- | close, to cover, to spread out, to put on clothes | v | Atong | 82 | 1.7.1.3 | Koch | 1 | van Breugel 08 Atong | SVB-GA | 0 | |
78653 | 1233 | 161 | kup | cover / shut | *Northern Naga | 12 | 1.7.2 | Northern Naga/Konyakian | 1 | French 83 | WTF-PNN | 472 | 0 | |
78654 | 1233 | 161 | kuːp | cover / shut | *Northern Naga | 12 | 1.7.2 | Northern Naga/Konyakian | 1 | French 83 | WTF-PNN | 472 | 0 | |
239349 | p,1233 | 1188 | ka◦hap | cover | v | Nocte | 84 | 1.7.2.1 | Tangsa-Nocte | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | |
239358 | p,1233 | 1490 | a◦hip | cover | v | Tangsa (Yogli) | 84 | 1.7.2.1 | Tangsa-Nocte | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | |
5766 | 1233 | 428 | gáp | close | v. | Chang | 85 | 1.7.2.2 | Konyak-Chang | 1 | Weidert 87 TBTo | AW-TBT | 661 | 0 |
239343 | 1233 | 429 | kap | cover | v | Chang | 85 | 1.7.2.2 | Konyak-Chang | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | |
257587 | 1233 | 429 | kap | shut | Chang | 85 | 1.7.2.2 | Konyak-Chang | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | ||
5767 | 1233 | 786 | ²³gɪap | close | v. | Khiamngan | 85 | 1.7.2.2 | Konyak-Chang | 1 | Weidert 87 TBTo | AW-TBT | 661 | 0 |
257589 | 1233 | 807 | kep | shut | Konyak | 85 | 1.7.2.2 | Konyak-Chang | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | ||
239344 | 1233 | 807 | küp | cover | v | Konyak | 85 | 1.7.2.2 | Konyak-Chang | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | |
488610 | 1233 | 1978 | gap³³ | close (box, etc.) / cover | Phom | 85 | 1.7.2.2 | Konyak-Chang | 1 | Burling 98 Phom | BP-PPWL | 0 | ||
239351 | 1233 | 1281 | küp | cover | v | Phom | 85 | 1.7.2.2 | Konyak-Chang | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | |
257598 | 1233 | 1281 | küp | shut | Phom | 85 | 1.7.2.2 | Konyak-Chang | 1 | Marrison 67 Naga | GEM-CNL | 0 | ||
31533 | 1233 | 676 | gàp | cover / top | Jingpho | 37 | 1.7.3.1 | Jingpho | 1 | Matisoff 74 TJLB | JAM-TJLB | 327 | 0 | |
31534 | p,1233 | 676 | mə◦gàp | cover | Jingpho | 37 | 1.7.3.1 | Jingpho | 1 | Matisoff 74 TJLB | JAM-TJLB | 327 | 0 | |
266775 | 1233,s | 721 | kap◦pā | covered | adj | Kaike | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Hale 73 CSD | AH-CSDPN | 12c.14 | 0 |
76194 | 1233,s | 1580 | sgab-pa | cover | v. | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Coblin 86 | WSC-SH | 59 | 0 |
48323 | 1233 | 171 | ᴬgap | lid | *TGTM | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Mazaudon 78 Tam | MM-K78 | 45 | 0 | |
175447 | 1233 | 172 | ᴬgap | cover | v | *TGTM | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Mazaudon 94 These | MM-Thesis | 142 | 0 |
266770 | 1233,s | 596 | kā:q◦bā: | covered | adj | Gurung | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Hale 73 CSD | AH-CSDPN | 12c.14 | 0 |
65549 | 1233,s | 604 | kaːq◦baː | covered | Gurung (Ghachok) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Glover 72 GuVo | SIL-Gur | 12.C.14 | 0 | |
48108 | 1233 | 603 | ²kaː | lid | Gurung (Ghachok) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Mazaudon 78 Tam | MM-K78 | 45 | 0 | |
48109 | 1233 | 1001 | ³kje | lid | Manang (Ngawal) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Mazaudon 78 Tam | MM-K78 | 45 | 0 | |
48103 | 1233 | 1454 | ³kap | lid | Tamang (Risiangku) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Mazaudon 78 Tam | MM-K78 | 45 | 0 | |
175438 | 1233 | 1456 | ³kap | cover / lid | n | Tamang (Risiangku) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Mazaudon 94 These | MM-Thesis | 142 | 0 |
48104 | 1233 | 1461 | ³kap | lid | Tamang (Sahu) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Mazaudon 78 Tam | MM-K78 | 45 | 0 | |
175440 | 1233 | 1462 | ³kap | cover, lid | Tamang (Sahu) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Mazaudon 94 These | MM-Thesis | 142 | 0 | |
175442 | 1233,s | 1467 | ³kap-pa | cover | Tamang (Taglung) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Mazaudon 94 These | MM-Thesis | 142 | 0 | |
266772 | 1233,m,m | 1520 | kahp-ci-wa | covered | adj | Thakali | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Hale 73 CSD | AH-CSDPN | 12c.14 | 0 |
175446 | 1233 | 1524 | goʱ-wa | cover | v | Thakali (Marpha) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Mazaudon 94 These | MM-Thesis | 142 | 0 |
48106 | 1233 | 1523 | ³ko | lid | Thakali (Marpha) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Mazaudon 78 Tam | MM-K78 | 45 | 0 | |
175445 | 1233 | 1524 | ³koʱ | cover / lid | n | Thakali (Marpha) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Mazaudon 94 These | MM-Thesis | 142 | 0 |
48107 | 1233 | 1525 | ³ko | lid | Thakali (Syang) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Mazaudon 78 Tam | MM-K78 | 45 | 0 | |
67289 | 1233 | 1531 | kɔhp | cover / lid | n. | Thakali (Tukche) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Hari 71a ThVo | SIL-Thak | 6.A.58 | 0 |
67292 | 1233,m,m | 1531 | kɔhp-ci-wɔ | covered | Thakali (Tukche) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Hari 71a ThVo | SIL-Thak | 12.C.14 | 0 | |
168365 | 1233,m | 1531 | kɔhp-lɔ | cover | v. | Thakali (Tukche) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Hari 71a ThVo | SIL-Thak | 7.B.1.34 3 | 0 |
175443 | 1233 | 1530 | ³kəp | cover / lid | n | Thakali (Tukche) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Mazaudon 94 These | MM-Thesis | 142 | 0 |
175444 | 1233,m | 1530 | ³kəp-lə | cover | v | Thakali (Tukche) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Mazaudon 94 These | MM-Thesis | 142 | 0 |
48105 | 1233 | 1529 | ³kʌp | lid | Thakali (Tukche) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Mazaudon 78 Tam | MM-K78 | 45 | 0 | |
148269 | 1233 | 1878 | khapt- | cover (e.g. so. with a blanket), to roof | v. | Limbu | 31 | 2.3.1 | Eastern Kiranti | 1 | Driem 88? LimA | SVD-LimA | 0 | |
61007 | 1233 | 822 | khəpp-u | cover (with a lid) | v. | Kulung | 76 | 2.3.2 | Southern Kiranti | 1 | Rai 75 Kul | RPHH-Kul | 0 | |
60980 | 1233 | 822 | kupp-u | brood (eggs) | v. | Kulung | 76 | 2.3.2 | Southern Kiranti | 1 | Rai 75 Kul | RPHH-Kul | 0 | |
72949 | 1233,s | 547 | khop◦nɨ | cover, cap | Dumi | 77 | 2.3.3 | Central Kiranti | 1 | Driem 93 Dumi | SVD-Dum | 0 | ||
72866 | 1233,m,s | 547 | kop◦mɨt◦nɨ | cover someone with a blanket | Dumi | 77 | 2.3.3 | Central Kiranti | 1 | Driem 93 Dumi | SVD-Dum | 0 | ||
266774 | 1233,m | 759 | kap◦sio | covered | adj | Kham | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Hale 73 CSD | AH-CSDPN | 12c.14 | 0 |
266773 | 1233,m | 990 | hup-ke | covered | adj | Magar | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Hale 73 CSD | AH-CSDPN | 12c.14 | 0 |
510485 | 1233 | 1996 | qhù | cover (with blanket) | Qiang (Longxi) | 34 | 3.2 | Qiangic | 1 | Evans 99 Qiang | JPE-SQiang | 1905 | 0 | |
508180 | 1233,m | 1996 | qhù tá | cover | Qiang (Longxi) | 34 | 3.2 | Qiangic | 1 | Evans 99 Qiang | JPE-SQiang | 916 | 0 | |
510481 | 1233 | 1996 | qhú | cover (with earth) | Qiang (Longxi) | 34 | 3.2 | Qiangic | 1 | Evans 99 Qiang | JPE-SQiang | 1904 | 0 | |
511213 | 1233 | 1996 | qhú | cover | v.t. | Qiang (Longxi) | 34 | 3.2 | Qiangic | 1 | Evans 99 Qiang | JPE-SQiang | 2178 | 0 |
508178 | m,1233 | 1996 | tà qhó | cover | Qiang (Longxi) | 34 | 3.2 | Qiangic | 1 | Evans 99 Qiang | JPE-SQiang | 916 | 0 | |
507887 | m,1233 | 1997 | qà qù | lid, cover (of cup) | Qiang (Mianchi) | 34 | 3.2 | Qiangic | 1 | Evans 99 Qiang | JPE-SQiang | 759 | 0 | |
508179 | m,1233 | 1997 | qà qù | cover (for cup) | n. | Qiang (Mianchi) | 34 | 3.2 | Qiangic | 1 | Evans 99 Qiang | JPE-SQiang | 916 | 0 |
507888 | m,1233 | 1997 | tshà qù | lid, cover | Qiang (Mianchi) | 34 | 3.2 | Qiangic | 1 | Evans 99 Qiang | JPE-SQiang | 759 | 0 | |
508181 | m,1233 | 1997 | tshà qù | cover (for pot) | n. | Qiang (Mianchi) | 34 | 3.2 | Qiangic | 1 | Evans 99 Qiang | JPE-SQiang | 916 | 0 |
38791 | 1233 | 207 | xɔp⁵⁵ | sit on, hatch (egg) | Achang (Luxi) | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Dai 85 AcJZ | JZ-Achang | 0 | ||
287268 | 1233 | 207 | ɔp⁵⁵ | sit | Achang (Luxi) | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Dai 85 AcJZ | JZ-Achang | 0 | ||
17541 | 1233 | 209 | xup⁵⁵ | incubate | Achang (Xiandao) | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Dai 89 Xian | DQ-Xiandao | 1834 | 0 | |
16102 | 1233 | 1218 | ɣɔ̱³¹ | incubate | Nusu (Central/Zhizhiluo) | 46 | 6.1.2.1 | Northern Loloish | 1 | Dai 89 NusA | DQ-NusuA | 1834. | 0 | |
16349 | 1233 | 1216 | ɣɔ̱⁵³ | incubate | Nusu (Central) | 46 | 6.1.2.1 | Northern Loloish | 1 | Dai 89 NusB | DQ-NusuB | 1834. | 0 | |
57354 | 1233 | 123 | ɣwýq | brood (eggs) | v. | *Karen (Pwo) | 50 | 7 | Karenic | 1 | Jones 61 | RBJ-KLS | 356 | 0 |
57359 | 1233 | 125 | ɣý | brood (eggs) | v. | *Karen (Sgaw) | 50 | 7 | Karenic | 1 | Jones 61 | RBJ-KLS | 356 | 0 |
57357 | 1233 | 124 | ɣỳh | brood (eggs) | v. | *Karen (Pwo-Sgaw) | 50 | 7 | Karenic | 1 | Jones 61 | RBJ-KLS | 356 | 0 |
307508 | 1233 | 1235 | khóʔ | brood, sit on eggs | Pa-O | 50 | 7 | Karenic | 1 | Solnit 89 PaO | DBS-PaO | 0 | ||
57353 | 1233 | 1242 | khóʔ | brood (eggs) | v. | Pa-O | 50 | 7 | Karenic | 1 | Jones 61 | RBJ-KLS | 356 | 0 |
57356 | 1233 | 1272 | ɣỳ | brood (eggs) | v. | Pwo (Bassein) | 50 | 7 | Karenic | 1 | Jones 61 | RBJ-KLS | 356 | 0 |
57355 | 1233 | 1279 | ɣúʔ | brood (eggs) | v. | Pwo (Moulmein) | 50 | 7 | Karenic | 1 | Jones 61 | RBJ-KLS | 356 | 0 |
57361 | 1233 | 1394 | hý | brood (eggs) | v. | Sgaw (Bassein) | 50 | 7 | Karenic | 1 | Jones 61 | RBJ-KLS | 356 | 0 |
15065 | 1233 | 746 | xɯ̱⁵⁵ | incubate | Karen (Sgaw/Hinthada) | 50 | 7 | Karenic | 1 | Dai 89 KarB | DQ-KarenB | 1899 | 0 | |
15066 | 1233,300 | 746 | xɯ̱⁵⁵ di̱³¹ | incubate | Karen (Sgaw/Hinthada) | 50 | 7 | Karenic | 1 | Dai 89 KarB | DQ-KarenB | 1899.1 | 0 | |
57360 | 1233 | 1399 | ɣý | brood (eggs) | v. | Sgaw (Moulmein) | 50 | 7 | Karenic | 1 | Jones 61 | RBJ-KLS | 356 | 0 |
76738 | 1233 | 478 | gap | cover | Chinese (Old) | 53 | 9.0.1 | Old Chinese | 0 | Coblin 86 | WSC-SH | 59 | 0 | |
76739 | 1233 | 478 | kabh | cover | Chinese (Old) | 53 | 9.0.1 | Old Chinese | 0 | Coblin 86 | WSC-SH | 59 | 0 | |
296075 | 1233 | 471 | kaps | cover / conceal | Chinese (Old) | 53 | 9.0.1 | Old Chinese | 0 | Baxter 92 | WHB-OC | 1731 | 0 | |
296169 | 1233 | 471 | kaps | cover | Chinese (Old) | 53 | 9.0.1 | Old Chinese | 0 | Baxter 92 | WHB-OC | 1825 | 0 | |
76745 | 1233 | 478 | ʔjap | cover | Chinese (Old) | 53 | 9.0.1 | Old Chinese | 0 | Coblin 86 | WSC-SH | 59 | 0 | |
76741 | 1233 | 468 | ɣâp | cover | Chinese (Middle) | 54 | 9.0.2 | Middle Chinese | 0 | Coblin 86 | WSC-SH | 59 | 0 |
蓋 OC *gɑ̂p/*kɑ̂b>*kɑ̂d, GSR #642q, ‘to cover, thatch’ ⪤ ‘a cover, lid’; Li 1971: *gap/*kabh>*kadh; Baxter 1992 #1732, 1731: *ɦkap/*kaps>*kats; Mand. hé ⪤ gài.
These two related words perhaps derive from an unattested root *kap. The noun has an *‑s suffix, which derives a passive noun from a transitive verb (i.e. ‘the thing that is used to cover’ > ‘a lid’). In the verb form, Baxter’s *ɦkap develops as *gap, the notation suggesting morphological derivation from a root with initial *k‑. While voicing derivation is a well-known Old Chinese morphological process, it usually derives intransitives from transitive verbs, so the function here is not clear.
The only difficulty with the TB comparison is the vowel. While Baxter’s six-vowel system permits the possibility of reconstructing *ɦkop or *gop for the verb, the noun must be reconstructed with *a to account for subsequent sound changes, and this forces a reconstruction of *a in the verb as well.
It is possible that OC *a corresponds regularly to PTB *o before bilabial codas. Unfortunately, there are very few proposed cognate sets that would help us establish or refute such a possibility.
[ZJH]
盍 OC *g’ɑ̂p, GSR #642n-o ‘join, unite; door leaf’; Schuessler 2007:275 *gâp; B & S 2011: *m‑kˁap {m‑[k]ˁap}; Mand. hé.
蓋 OC *g’ɑ̂p; *kɑ̂b > *kɑ̂d; GSR #642q-r ‘thatch, cover (v.); cover, lid (n.)’; Schuessler 2007:275 *kâts < *kâps; B & S 2011: *kˁap‑s {[k]ˁap‑s}; Mand. gài.
閤 OC *kəp, GSR #675i ‘small gate’; Schuessler 2007:274 *kə̂p; B & S 2011: *kˁop {[k]ˁ[o]p}; Mand. gé.
蛤 OC *kəp, GSR #675h ‘oyster, mussel’; Schuessler 2007:274 *kə̂p; B & S 2011: (*kˁop); Mand. gé.
合 OC *g’əp, GSR #675a-d ‘join, unite; harmony; close, shut’; Schuessler 2007:274 *gə̂p; B & S 2011: *m‑kˁop; Mand. hé.
洽 OC *g’ɛp, GSR #675m ‘unite, assemble; accord with’; Schuessler 2007:274 *grə̂p; B & S 2011: *ɢˁ‹r›op {[ɢ]ˁ‹r›[o]p}; Mand. qià.
翕 OC *χi̯əp, GSR #675q ‘united; harmonious’; Schuessler 2007:274 (*həp); B & S 2011: *qʰəp {qʰ(r)[ə]p}; Mand. xì.