1.0 The Body > 1.1 Body Parts > 1.1.3 Hungry > 1.1.3.1 Thirsty

#119 PTB *(k/g)a(ː)ŋ ROAST / TOAST / DRY / HOT / BURN / THIRSTY

Reconstructed mesoroots below:

STC sets up two separate roots: #330 PTB *(t)s(y)ow FINGER *kaːŋ and glossed ‘roast / toast / burn’ and #331 PTB *(t)si FINGER *kaŋ glossed ‘dry up’. We regard these two sets as reflecting the same etymon.

The sense of “thirsty” is not recognized in STC #330, 331.

rnanalysislgidreflexglossgfnlanguagegrpidgrpnogrpgeneticcitationsrcabbrsrcidrn
5292081192032ka(ː)ŋroast / toast / burn / be dry*Tibeto-Burman20.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)0Mortensen 12 TkDRM-Tk0
5151611192012ka(ː)ŋroast / toast / burn / be dry*Tibeto-Burman20.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)0Matisoff 03 HPTBJAM-HPTB5950
60677119181kaangroast, toast*Tibeto-Burman20.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)0LaPolla 87RJL-DPTB150
72280119182kaŋdry up*Tibeto-Burman20.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)0Benedict 72 STCSTC3310
72279119182kaːŋroast / toast / burn*Tibeto-Burman20.1Tibeto-Burman (previously published reconstructions)0Benedict 72 STCSTC3300
500291119b1920kaaŋ-I, kaŋʔ ⪤ kan-IIBURN / BLAZE*Chin81.2Kuki-Chin1VanBik 09 PKCKVB-PKC2600
500284119a1920kaŋBAKE / FRY / ROAST*Chin81.2Kuki-Chin1VanBik 09 PKCKVB-PKC2530
500306119c1920kaŋ-I, kan-IIDRY UP / EVAPORATE*Chin81.2Kuki-Chin1VanBik 09 PKCKVB-PKC2750
442728119a1930kangbake, fryPaite681.2.1.1Northern Chin1VanBik 09 PKCKVB-PKC2530
442756119b1930kangblaze, alightPaite681.2.1.1Northern Chin1VanBik 09 PKCKVB-PKC2600
442729119a1927kang hīfrySizang681.2.1.1Northern Chin1VanBik 09 PKCKVB-PKC2530
442830119c1926kâŋ-I, kàn-IIevaporateThado681.2.1.1Northern Chin1VanBik 09 PKCKVB-PKC2750
442755119b1926kà̀aŋ ⪤ kàa-I, kàʔ-IIburnv.i.Thado681.2.1.1Northern Chin1VanBik 09 PKCKVB-PKC2600
313950119c,119c1778kang² > kan³fryvTiddim681.2.1.1Northern Chin1Bhaskararao 96 CDBPB-CLDB5540
442829119c1925kang¹get dried up (as a brook or a pond etc.)Tiddim681.2.1.1Northern Chin1VanBik 09 PKCKVB-PKC2750
303774119c1762kaŋ (level tone)fryTiddim681.2.1.1Northern Chin1Benedict 72 STCSTC71n2230
303773119c1762kaŋ (rising tone)dry upTiddim681.2.1.1Northern Chin1Benedict 72 STCSTC71n2230
442754119b1925kaːng³ > kat³burnTiddim681.2.1.1Northern Chin1VanBik 09 PKCKVB-PKC2600
327722119c,119c1794ˊkaŋ/ˋkandry upvTiddim681.2.1.1Northern Chin1Henderson 65 TidCEJAH-TC0
442832119c1929kaángdry (up), go down (e.g. of water after flood), not to rain (as in a drought)Khumi691.2.1.2Southern Plains Chin1VanBik 09 PKCKVB-PKC2750
442757119b1929kangburnKhumi691.2.1.2Southern Plains Chin1VanBik 09 PKCKVB-PKC2600
442730119a1929pkaeéngcook (vegetables) in a pot with a little water and chilis, napi (almost frying, but not with oil "braise?")Khumi691.2.1.2Southern Plains Chin1VanBik 09 PKCKVB-PKC2530
442751119b1947kǎaŋ-I, kaŋʔ-IIblaze, burnLai (Hakha)701.2.2Central Chin1VanBik 09 PKCKVB-PKC2600
442752119b1923kàaŋ-INVblaze, burnLai (Falam)701.2.2Central Chin1VanBik 09 PKCKVB-PKC2600
442726119a1923kǎŋbake, roastLai (Falam)701.2.2Central Chin1VanBik 09 PKCKVB-PKC2530
442725119a1947kâŋ-I, kǎn-IIbake, fry, roastLai (Hakha)701.2.2Central Chin1VanBik 09 PKCKVB-PKC2530
442827119c1947kàŋ-I, kǎn-IIdry up (as a lake), evaporateLai (Hakha)701.2.2Central Chin1VanBik 09 PKCKVB-PKC2750
442753119b1924kàaŋ-I, kân-IIburn, to be on firevLushai [Mizo]701.2.2Central Chin1VanBik 09 PKCKVB-PKC2600
442828119c1924kângdry up, to evaporate, to decrease, to cease to flow (as water, spring, stream, etc)vLushai [Mizo]701.2.2Central Chin1VanBik 09 PKCKVB-PKC2750
316004119c1779kangdry upvLushai [Mizo]701.2.2Central Chin1Bhaskararao 96 CDBPB-CLDB25150
442727119a1924káng-I, kàn-IIfryLushai [Mizo]701.2.2Central Chin1VanBik 09 PKCKVB-PKC2530
71082119c984kaŋevaporate, dry upLushai [Mizo]701.2.2Central Chin1Benedict 72 STCSTC3310
71080119b984kaːŋburnLushai [Mizo]701.2.2Central Chin1Benedict 72 STCSTC3300
442750119b1921ablaze, burntLakher [Mara]711.2.3Maraic1VanBik 09 PKCKVB-PKC2600
524603m,1192030mə-kaaŋdryv.Sorbung721.2.4“Old Kuki”0Mortensen 11 SorbungMK-SorbungVerbs.0530
524126805,1192030nàp-káaŋmucus, drySorbung721.2.4“Old Kuki”0Mortensen 11 SorbungMK-SorbungBodyParts.0600
619378p,1192229a-kuŋDRY / THIN, LEANbe v.*Central Naga631.3.1Central Naga (Ao Group)1Bruhn 14 PCNDWB-PCNIII.2190
618839p,1192228a-kuŋDRYbe v.*Ao631.3.1Central Naga (Ao Group)1Bruhn 14 PCNDWB-PCNII.0660
5059961191991-kúŋdrybe v.Ao (Chungli)631.3.1Central Naga (Ao Group)1Temsunungsang 09 AoTT-APPA80
619548p,1192226a³-kuŋ³drybe v.Ao (Chungli)631.3.1Central Naga (Ao Group)1Bruhn 14 PCNDWB-PCNII.0660
619765119,m,119,m2226kuŋ²ɹa³ kuŋ²ɹaɹ³²quite thin (of people)adj.Ao (Chungli)631.3.1Central Naga (Ao Group)1Bruhn 14 PCNDWB-PCNIII.2190
6198762436,1192226mu²kuŋ²coldbe v.Ao (Chungli)631.3.1Central Naga (Ao Group)1Bruhn 14 PCNDWB-PCNII.0640
240376p,119270ta◦kongdryadjAo (Chungli)631.3.1Central Naga (Ao Group)1Marrison 67 NagaGEM-CNL0
239102p,2436,119270te◦mo◦kongcoldAo (Chungli)631.3.1Central Naga (Ao Group)1Marrison 67 NagaGEM-CNL0
620185p,119,61922226tu³-kuŋ³ɹa²thin (of people)adj.Ao (Chungli)631.3.1Central Naga (Ao Group)1Bruhn 14 PCNDWB-PCNIII.2190
239103p,2436,119273tü◦mu◦kungcoldAo (Mongsen: Longchang)631.3.1Central Naga (Ao Group)1Marrison 67 NagaGEM-CNL0
450421p,1191963(NZP-) kuŋdrybe v.Ao (Mongsen: Mangmetong)631.3.1Central Naga (Ao Group)1Coupe 07 AoARC-GMA0
450410p,2436,1191963(NZP-) mə◦kuŋcoldbe v.Ao (Mongsen: Mangmetong)631.3.1Central Naga (Ao Group)1Coupe 07 AoARC-GMA0
4511791191963hwaŋroast, toast [roasted, toasted] (over coals)v.Ao (Mongsen: Mangmetong)631.3.1Central Naga (Ao Group)1Coupe 07 AoARC-GMA0
620277p,1192231ŋ̍¹-koŋ³-dry (vt.) / shrivel up / be skinnyv.Lotha Naga631.3.1Central Naga (Ao Group)1Bruhn 14 PCNDWB-PCNIII.2190
240383p,119963e◦khyangdryadjLotha Naga631.3.1Central Naga (Ao Group)1Marrison 67 NagaGEM-CNL0
617444p,1192220n◦kongdryLotha Naga631.3.1Central Naga (Ao Group)1Murry 78LLC-ALV350
240387p,1191364a◦kongdryadjSangtam631.3.1Central Naga (Ao Group)1Marrison 67 NagaGEM-CNL0
618082p,119,61922205a◦kong◦rathinSangtam631.3.1Central Naga (Ao Group)1Kumar 73 SangBBK-Sangtam0
240392p,1191672a◦kungdryadjYimchungrü631.3.1Central Naga (Ao Group)1Marrison 67 NagaGEM-CNL0
5291601192031kaŋburn / scorch*Tangkhulic661.3.4Tangkhulic1Mortensen 12 TkDRM-Tk7520
527207m,1192025kə-kaŋburnt (food), scorched (as curry while cooking)be v.Ukhrul661.3.4Tangkhulic1Mortensen 12 TkDRM-Tk0
240400p,119,m1041a◦kang◦badryadjMeithei131.4Meithei1Marrison 67 NagaGEM-CNL0
318594119350gaganthirstyBodo801.7.1.1Bodo1Bhat 68 BoroBhat-Boro0
318593119350gáŋthirsty; thirst for somethingvBodo801.7.1.1Bodo1Bhat 68 BoroBhat-Boro0
250975119531gangthirstyDimasa801.7.1.1Bodo1Marrison 67 NagaGEM-CNL0
55992119803kaŋthirstyKokborok801.7.1.1Bodo1Tripuri 88PT-Kok0
4888121191978gaŋ³¹warm at fire (e.g. hands, food)Phom851.7.2.2Konyak-Chang1Burling 98 PhomBP-PPWL0
212163m,119690kă³¹ka̱ŋ³³dry (clothes) near fireJingpho371.7.3.1Jingpho1Sun H 91 ZMYYZMYYC631.470
334503m,119679kă¹ka̱ŋ³³dry (clothes) near fireJingpho371.7.3.1Jingpho1Liu 84JZ-Jingpo0
147579119685kaŋhot; emit heat, as the sun / a flamebe v.Jingpho371.7.3.1Jingpho1Benedict 72 STCSTC3300
147580119685kaŋdry, as paddy, garments / the likebe v.Jingpho371.7.3.1Jingpho1Benedict 72 STCSTC3310
71077p,119685kə◦kaŋroast, toast, bakeJingpho371.7.3.1Jingpho1Benedict 72 STCSTC3300
2181861191092kɔŋ⁵³dry in the sunTshona (Mama)222.1.2Bodic1Sun H 91 ZMYYZMYYC749.60
4137781191850koŋ⁵³dry by firev.Cuona Menba222.1.2Bodic1Huang and Dai 92 TBLTBL1374.060
4193621191850kɔŋ⁵³dry (clothes) in the airv.Cuona Menba222.1.2Bodic1Huang and Dai 92 TBLTBL1498.060
424328119,m1850kɔŋ⁵⁵ ŋa³¹dry (clothes) in the sunv.Cuona Menba222.1.2Bodic1Huang and Dai 92 TBLTBL1604.060
1482401191878kaŋ-<dry> to be dried, to be heated (at the edge of the fire)Limbu312.3.1Eastern Kiranti1Driem 88? LimASVD-LimA0
1482421191878kaŋs-heat, to dry (bread, yam, etc. at the edge of the fire)v.Limbu312.3.1Eastern Kiranti1Driem 88? LimASVD-LimA0
4182041191812kõ⁵⁵warm oneself by (a fire)v.Xumi343.2Qiangic1Huang and Dai 92 TBLTBL1474.170
2121751191409kɔ̃³⁵dry (clothes) near fireXumi343.2Qiangic1Sun H 91 ZMYYZMYYC631.200
2122262136,1191409ȵɛ³³kɔ̃³⁵warm (oneself) near fireXumi343.2Qiangic1Sun H 91 ZMYYZMYYC632.200
71078m,1191205də◦gaŋtoastAnong384Nungic1Benedict 72 STCSTC3300
3979631191817gɛŋ⁵⁵dryNung384Nungic1Huang and Dai 92 TBLTBL1028.210
224070119269gɛŋ⁵⁵dryAnong384Nungic1Sun H 91 ZMYYZMYYC864.440
501436m,1191982rəmɑ⁵³ gaŋ³¹fields (dry)Rawang384Nungic1LaPolla 03RJL-Rawang500
212188m,119537dɯ³¹gɑŋ⁵⁵dry (clothes) near fireTrung [Dulong]384Nungic1Sun H 91 ZMYYZMYYC631.460
299447m,119540dɯ³¹gɑŋ⁵⁵dry (clothes) near fireTrung [Dulong] (Nujiang)384Nungic1Sun H 82 DulJZ-Dulong0
288136119201kɑŋ⁵⁵dry (clothes) near fireAchang (Lianghe)446.1.1Burmish1Dai 85 AcJZJZ-Achang0
288137119201kɑŋ⁵⁵warm (oneself) near fireAchang (Lianghe)446.1.1Burmish1Dai 85 AcJZJZ-Achang0
212211119200kuaŋ⁵⁵warm (oneself) near fireAchang (Longchuan)446.1.1Burmish1Sun H 91 ZMYYZMYYC632.410
287312119207kaŋ³¹dry (clothes) near fireAchang (Luxi)446.1.1Burmish1Dai 85 AcJZJZ-Achang0
287313119207kaŋ³¹warm (oneself) near fireAchang (Luxi)446.1.1Burmish1Dai 85 AcJZJZ-Achang0
4137981191829kɔ⁵⁵dry by firev.Bola (Luxi)446.1.1Burmish1Huang and Dai 92 TBLTBL1374.320
71079119409kaŋbroil, roast, toastBurmese (Written)446.1.1Burmish1Benedict 72 STCSTC3300
212159119411kɑŋdry (clothes) near fireBurmese (Written)446.1.1Burmish1Sun H 91 ZMYYZMYYC631.390
4137921191822kɑŋ²dry by firev.Burmese (Written)446.1.1Burmish1Huang and Dai 92 TBLTBL1374.260
4182181191828kɔ̃³¹warm oneself by (a fire)v.Langsu (Luxi)446.1.1Burmish1Huang and Dai 92 TBLTBL1474.310
4137971191828kɔ̱̃³¹dry by firev.Langsu (Luxi)446.1.1Burmish1Huang and Dai 92 TBLTBL1374.310
4182201191830kaːŋ³¹warm oneself by (a fire)v.Leqi (Luxi)446.1.1Burmish1Huang and Dai 92 TBLTBL1474.330
4137991191830ka̱ːŋ³³dry by firev.Leqi (Luxi)446.1.1Burmish1Huang and Dai 92 TBLTBL1374.330
2122121191034kɔ̃³¹warm (oneself) near fireMaru [Langsu]446.1.1Burmish1Sun H 91 ZMYYZMYYC632.430
2121611191034kɔ̱̃³¹dry (clothes) near fireMaru [Langsu]446.1.1Burmish1Sun H 91 ZMYYZMYYC631.430
2122371191693kaŋ⁵¹warm (oneself) near fireAtsi [Zaiwa]446.1.1Burmish1Sun H 91 ZMYYZMYYC632.420
3363061191220kɔ̃³¹dry (clothes) near fireNusu (Southern)466.1.2.1Northern Loloish1Sun J 86 NusuJZ-Nusu0
4138001191831kɔ̃³¹dry by firev.Nusu (Central)466.1.2.1Northern Loloish1Huang and Dai 92 TBLTBL1374.340
3354051191219kə̃⁵⁵dry (clothes) near fireNusu (Northern)466.1.2.1Northern Loloish1Sun J 86 NusuJZ-Nusu0
2121621191215kɑ̃³¹dry (clothes) near fireNusu (Bijiang)466.1.2.1Northern Loloish1Sun H 91 ZMYYZMYYC631.450
2122271191658kɔ³³warm (oneself) near fireYi (Dafang)466.1.2.1Northern Loloish1Sun H 91 ZMYYZMYYC632.220
212176119,24201658kɔ³³; ɬi¹³dry(clothes)nr fire;dry(kang)Yi (Dafang)466.1.2.1Northern Loloish1Sun H 91 ZMYYZMYYC631.220
4606931191962ko³³dry out; warm upYi (Liangshan)466.1.2.1Northern Loloish1Ma 08 YiSIL-Nuosuindex0
4138031191834ka³³dry by firev.Yi (Nanhua)466.1.2.1Northern Loloish1Huang and Dai 92 TBLTBL1374.370
2121771191664kᴀ³³dry (clothes) near fireYi (Nanhua)466.1.2.1Northern Loloish1Sun H 91 ZMYYZMYYC631.240
2122281191664kᴀ³³warm (oneself) near fireYi (Nanhua)466.1.2.1Northern Loloish1Sun H 91 ZMYYZMYYC632.240
148753119831roast or bake; expose to heatLahu (Black)476.1.2.2Central Loloish1Matisoff 88 DLJAM-DLp. 2500
4182271191838ko³³warm oneself by (a fire)v.Lisu476.1.2.2Central Loloish1Huang and Dai 92 TBLTBL1474.400
4138061191838ko̱³³dry by firev.Lisu476.1.2.2Central Loloish1Huang and Dai 92 TBLTBL1374.400
212153119942ko⁴⁴dry (clothes) near fireLisu476.1.2.2Central Loloish1Sun H 91 ZMYYZMYYC631.270
212204119942ko⁴⁴warm (oneself) near fireLisu476.1.2.2Central Loloish1Sun H 91 ZMYYZMYYC632.270
275285119946kɔ³³dry or warm up with fire; bake; air in sunshineVLisu (Northern)476.1.2.2Central Loloish1Bradley 94 LisuDB-Lisu0
4138051191836qo⁴⁴dry by firev.Yi (Sani)476.1.2.2Central Loloish1Huang and Dai 92 TBLTBL1374.390
4182261191836qo⁴⁴warm oneself by (a fire)v.Yi (Sani)476.1.2.2Central Loloish1Huang and Dai 92 TBLTBL1474.390

Chinese comparandum

炕 OC (not in GSR #698, probably *k’ɑ̂ng), ‘heated brick bed / dry / to roast’; Mand. kàng.