1.0 The Body > 1.1 Body Parts > 1.1.3 Hungry > 1.1.3.2 Satiated/Full/Enough
#114 PTB *m-gra-ŋ SATIATED / PROVISIONS / GRAIN |
This etymon bears a certain resemblance to #1830 PTB *m‑dyat SATIATED, but should be kept distinct from it. Achang, Nusu, and Trung point to an open syllable variant.
The WT/OC comparison is due to Gong (2001:27).
rn | analysis | lgid | reflex | gloss | gfn | language | grpid | grpno | grp | genetic | citation | srcabbr | srcid | rn |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
515008 | 114 | 2012 | graŋ | provide (food) | *Tibeto-Burman | 2 | 0.1 | Tibeto-Burman (previously published reconstructions) | 0 | Matisoff 03 HPTB | JAM-HPTB | 303 | 0 | |
154359 | 114 | 365 | raŋ | full, satiated | Bokar | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun J 93 Tani | JS-Tani | 0 | ||
41464 | 114 | 366 | raŋ | full, satiated | Bokar Lhoba | 73 | 1.1.1.1 | Western Tani | 1 | Sun H 80 MLD | SLZO-MLD | 0 | ||
46984 | p,114 | 1063 | ing◦kràng- | full / be satiated | Mikir [Karbi] | 14 | 1.5 | Mikir [Karbi] | 1 | Grüssner 79 BP | KHG-MikirQ | 18 | 0 | |
126408 | 114 | 319 | ndʐɔ³⁵ | full / be satiated | Baima | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Sun H 91 Baim | SHK-BaimaQ | 3.7.10 | 0 | |
39642 | 114 | 1093 | ŋreŋ³⁵ | full, satiated | Tshona (Wenlang) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Lu 86 CuoM | JZ-CNMenba | 0 | ||
42138 | 114 | 1090 | dʐe¹³ | full, satiated | Tshona (Mama) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Sun H 80 MLD | SLZO-MLD | 0 | ||
225683 | 114 | 1092 | dʐe¹³ | full / satiated | Tshona (Mama) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 896.6 | 0 | |
42139 | 114,m | 1090 | ʑe¹³ jᴀ¹³ | sated, too full | n | Tshona (Mama) | 22 | 2.1.2 | Bodic | 1 | Sun H 80 MLD | SLZO-MLD | 0 | |
12925 | 114 | 329 | dʐo⁵⁵ | full / be satiated | Tibetan (Batang) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Dai 89 Bata | DQ-Batang | 3.7.10 | 0 | |
126972 | 114,m | 1426 | ḍãŋ◦še | full / be satiated | Spiti | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Bodh 91 | CB-SpitiQ | 3.7.10 | 0 | |
148760 | 114,s | 1567 | ḥgrɑŋ-bɑ | satisfy with food; satiate | v | Tibetan (Written) | 24 | 2.1.2.1 | Tibetan | 1 | Jäschke 1881 | HAJ-TED | p.98 | 0 |
178857 | 114 | 172 | ᴮʰmren | satiated | *TGTM | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Mazaudon 94 These | MM-Thesis | 802 | 0 | |
66539 | 114,s | 604 | mrẽq◦ba | satiated | Gurung (Ghachok) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Glover 72 GuVo | SIL-Gur | 0 | ||
178855 | 114 | 600 | ²mrẽ- | satiated | Gurung (Ghachok) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Mazaudon 94 These | MM-Thesis | 802 | 0 | |
178856 | 114 | 1003 | ²mrẽ- | drunken, be | Manang (Prakaa) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Mazaudon 94 These | MM-Thesis | 802 | 0 | |
178852 | 114 | 1456 | ²mren | satiated | Tamang (Risiangku) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Mazaudon 94 These | MM-Thesis | 802 | 0 | |
178854 | 114 | 1530 | ²mrən | satiated | Thakali (Tukche) | 23 | 2.1.4 | Tamangish | 1 | Mazaudon 94 These | MM-Thesis | 802 | 0 | |
143843 | 114 | 307 | ruŋ- | satisfied (with food) | be v. | Bahing | 30 | 2.3.4 | Western Kiranti | 1 | Michailovsky 91 Kr | BM-PK7 | 149 | 0 |
143844 | 114 | 1435 | ruː- | satisfied (with food) | be v. | Sunwar | 30 | 2.3.4 | Western Kiranti | 1 | Michailovsky 91 Kr | BM-PK7 | 149 | 0 |
485430 | 114 | 1977 | rəŋʔ- | protrude, be pushed up (ribs, stomach - because full of food) | va. | Chepang | 28 | 2.4 | Kham-Magar-Chepang | 1 | Caughley 00 Chepang | RC-DOC | 0 | |
225703 | p,114 | 537 | ɑ³¹gɹɑ⁵³ | full / satiated | Trung [Dulong] | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 896.46 | 0 | |
40184 | p,114 | 538 | ɑ³¹ gɹɑ⁵³ | full, satiated | Trung [Dulong] (Dulonghe) | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 82 Dul | JZ-Dulong | 0 | ||
40343 | p,114 | 540 | ɑ³¹ gɹɑ⁵³ | full, satiated | Trung [Dulong] (Nujiang) | 38 | 4 | Nungic | 1 | Sun H 82 Dul | JZ-Dulong | 0 | ||
38660 | 137,114 | 201 | oŋ³¹ tʂɑ³¹ | full, satiated | Achang (Lianghe) | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Dai 85 AcJZ | JZ-Achang | 0 | ||
38524 | 114 | 204 | ʐua³¹ | full, satiated | Achang (Longchuan) | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Dai 85 AcJZ | JZ-Achang | 0 | ||
225675 | 114 | 200 | ʐua³¹ | full / satiated | Achang (Longchuan) | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 896.41 | 0 | |
38796 | 137,114 | 207 | ɔm⁵¹ tsa⁵¹ | full, satiated | Achang (Luxi) | 44 | 6.1.1 | Burmish | 1 | Dai 85 AcJZ | JZ-Achang | 0 | ||
42598 | 114 | 1219 | gɹa³⁵ | full, satiated | Nusu (Northern) | 46 | 6.1.2.1 | Northern Loloish | 1 | Sun J 86 Nusu | JZ-Nusu | 0 | ||
16080 | 114 | 1218 | gʴa⁵⁵ | full (from eating) | Nusu (Central/Zhizhiluo) | 46 | 6.1.2.1 | Northern Loloish | 1 | Dai 89 NusA | DQ-NusuA | 1598. | 0 | |
16329 | 114 | 1216 | gʴa⁵⁵ | full (from eating) | Nusu (Central) | 46 | 6.1.2.1 | Northern Loloish | 1 | Dai 89 NusB | DQ-NusuB | 1598. | 0 | |
42751 | 1833,114 | 1217 | vɑ³¹ gɹɑ⁵³ | full, satiated | Nusu (Central) | 46 | 6.1.2.1 | Northern Loloish | 1 | Sun J 86 Nusu | JZ-Nusu | 0 | ||
225677 | 1833,114 | 1215 | vɑ³¹gɹɑ⁵³ | full / satiated | Nusu (Bijiang) | 46 | 6.1.2.1 | Northern Loloish | 1 | Sun H 91 ZMYY | ZMYYC | 896.45 | 0 | |
610868 | 114 | 2207 | 糧 | grain, provisions | Chinese (Hanzi) | 52 | 9 | Sinitic | 1 | BaxterSagart 2011 | WHBLS-2011 | 1716 | 0 | |
605206 | 114 | 2211 | 0737d | grain, provisions | Chinese (GSR #) | 52 | 9 | Sinitic | 1 | BaxterSagart 2011 | WHBLS-2011 | 1716 | 0 | |
169531 | 114,114 | 481 | li̯ɑng/li̯ɑng | grain, provisions | Chinese (Old/Mid) | 53 | 9.0.1 | Old Chinese | 0 | Karlgren 57 GSR | GSR | 735e | 0 | |
601132 | 114 | 2210 | raŋ {[r]aŋ} | grain, provisions | Chinese (Old) | 53 | 9.0.1 | Old Chinese | 0 | BaxterSagart 2011 | WHBLS-2011 | 1716 | 0 | |
597058 | 114 | 2209 | ljang | grain, provisions | Chinese (Middle) | 54 | 9.0.2 | Middle Chinese | 0 | BaxterSagart 2011 | WHBLS-2011 | 1716 | 0 | |
592984 | 114 | 2208 | liáng | grain, provisions | Chinese (Mandarin) | 55 | 9.0.3 | Modern Chinese | 0 | BaxterSagart 2011 | WHBLS-2011 | 1716 | 0 | |
170027 | 114 | 1007 | liɑng | grain, provisions | Chinese (Mandarin) | 55 | 9.0.3 | Modern Chinese | 0 | Karlgren 57 GSR | GSR | 735e | 0 |
糧 OC *li̯ɑng, GSR #735e ‘grain, provisions’; Schuessler 2007:356 *raŋ; B & S 2011: *raŋ {[r]aŋ}; Mand. liáng.
稼